:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers. | UN | :: ازدياد التشاطر الدَّعَوي والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرِّري السياسات. |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on related issues. | UN | :: زيادة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
The agreement includes the possibility to develop cooperation in combating terrorism through capacity-building, information-sharing and policy dialogue. | UN | ويشمل الاتفاق إمكانية تطوير التعاون في مكافحة الإرهاب من خلال بناء القدرات وتبادل المعلومات والحوار السياساتي. |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, consumers and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والمستهلكين ومقرّري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, consumers and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والمستهلكين ومقرّري السياسات بشأن القضايا ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the stakeholders. | UN | :: ازدياد النشاط الدَّعَوي والحوار السياساتي بين الجهات المعنية. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, consumers and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد النشاط الدَّعَوي والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والمستهلكين ومقرّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, governments and policymakers on related issues. | UN | :: زيادة النشاط الدعائي والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والحكومات ومقرِّري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on sustainability and CSR related issues. | UN | :: ازدياد النشاط الدَّعَوي والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرِّري السياسات بشأن المسائل المتصلة بالاستدامة والمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, vulnerable groups and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد أنشطة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والفئات الضعيفة ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on CSR-related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, vulnerable groups and policymakers on related issues. | UN | :: ازدياد أنشطة الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والفئات الضعيفة ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
:: Increased advocacy and policy dialogue between the private sector and policymakers on CSR-related issues. | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص ومقرّري السياسات بشأن المسائل المتصلة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
(b) Increased number of platforms and forums for networking and policy dialogue regarding development agenda and subregional priorities | UN | (ب) زيادة عدد منابر ومحافل التواصل والحوار السياساتي فيما يتعلق بالخطة الإنمائية وأولويات المنطقة دون الإقليمية |
Non-governmental stakeholders participate through advocacy, representation in Government bodies, consultation and policy dialogue with policymakers, and participation in coordination mechanisms. | UN | فالجهات غير الحكومية صاحبة المصلحة تشارك من خلال الدعوة، والتمثيل في هيئات الحكومة والتشاور والحوار السياساتي مع واضعي السياسات، والمشاركة في آليات التنسيق. |
(b) Increased number of platforms and forums for networking and policy dialogue regarding development agenda and subregional priorities | UN | (ب) زيادة عدد منابر ومحافل التواصل والحوار السياساتي فيما يتعلق بالخطة الإنمائية وأولويات المنطقة دون الإقليمية |
Increased advocacy and policy dialogue between the private sector, vulnerable groups and policymakers on related issues. Performance Indicators2 | UN | :: ازدياد الدعوة إلى المناصرة والحوار السياساتي بين القطاع الخاص والفئات الضعيفة ومقرري السياسات بشأن المسائل ذات الصلة. |
Strengthened partnerships and policy dialogue between governmental and academic institutions on population issues has enhanced the production of research and evidence-based tools on population dynamics related to youth, gender, migration and the elderly, which will inform national policies and programmes. | UN | وحسنت الشراكات المعززة والحوار السياساتي بين الحكومة والمؤسسات الأكاديمية بين نتائج البحوث والأدوات القائمة على الأدلة المتعلقة بالقضايا السكانية ذات الصلة بالشباب والقضايا الجنسانية والهجرة والمسنين، التي سيُسترشد بها في السياسات والبرامج الوطنية. |