"والحوكمة البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental governance
        
    This includes projects focusing on the Millennium Development Goals, trade, disaster management and environmental governance: UN ويشمل ذلك مشاريع تركز على الأهداف الإنمائية للألفية وعلى التجارة وإدارة الكوارث والحوكمة البيئية:
    The Policy identifies national environment priorities under 5 thematic areas - climate change, biodiversity, waste management and pollution control, resource management and environmental governance. UN وتحدد السياسة الأولويات البيئية الوطنية ضمن مجالات مواضيعية خمسة هي: تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وإدارة النفايات ومكافحة التلوث، وإدارة الموارد، والحوكمة البيئية.
    Speakers stressed that there should be a clear decision on the institutional framework for sustainable development and international environmental governance. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    Speakers stressed that there should be a clear decision on the institutional framework for sustainable development and international environmental governance. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    This network is active in the field of environmental law and policy in the interest of the development, negotiation, review and implementation of Agenda 21, the Millennium Development Goals, existing multilateral environmental agreements and international environmental governance. UN وتنشط هذه الشبكة في ميدان القانون وسياسات البيئة بما يفيد في عمليات التطوير والتفاوض والاستعراض والتنفيذ المتعلقة بجدول أعمال القرن الحادي والعشرين والأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف القائمة حاليا والحوكمة البيئية الدولية.
    ICEL published 24 issues devoted to the development, negotiation and implementation of Agenda 21, the Millennium Development Goals, multilateral environmental agreements and international environmental governance. UN وقد نشر المجلس 24 عددا منها مكرسة لعمليات التطوير والتفاوض والتنفيذ المتعلقة بجدول أعمال القرن الحادي والعشرين والأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والحوكمة البيئية الدولية.
    Projects and activities with South-South cooperation modalities exist in all six subprogrammes of the programme of work: climate change, disasters and conflicts, ecosystem management, harmful substances and hazardous waste, resource efficiency and environmental governance. UN وتوجد مشاريع وأنشطة بأنساق للتعاون بين بلدان الجنوب في جميع البرامج الفرعية الستة لبرنامج العمل: تغير المناخ، والكوارث والنزاعات، وإدارة النظم الإيكولوجية، والمواد الضارة والنفايات الخطرة، وكفاءة استخدام الموارد، والحوكمة البيئية.
    This network is active in the field of environmental law and policy in the interest of the development, negotiation, review and implementation of Agenda 21, the Millennium Development Goals (MDGs), existing multilateral environmental agreements (MEAs) and international environmental governance (IEG). UN وتنشط هذه الشبكة في ميدان قانون وسياسات البيئة بما يفيد في عمليات التطوير والتفاوض والاستعراض والتنفيذ المتعلقة بجدول أعمال القرن 21 والأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات البيئية القائمة المتعددة الأطراف والحوكمة البيئية الدولية.
    152. The development of the Kiribati Integrated Environment Policy (KIEP) identifies national environment priorities under 5 thematic areas - climate change, biodiversity, waste management and pollution control, resource management and environmental governance. UN 152- تحدد سياسة كيريباس البيئية المتكاملة الأولويات البيئية الوطنية ضمن مجالات مواضيعية خمسة هي تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، وإدارة النفايات ومكافحة التلوث، وإدارة الموارد، والحوكمة البيئية.
    It is centred on transition to low-carbon, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN ويركز البرنامج 11 على تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض انبعاثات الكربون وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    The core objective of UNEP over the period 2014-2017 is to catalyse a transition towards a low-carbon, low-emission, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN ويتمثّل الهدف الأساسي للبرنامج خلال الفترة 2014-2017 في تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض الكربون، وانخفاض الانبعاثات، وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    The objective pursued by UNEP over the period 2014 - 2017 is to catalyse a transition towards low-carbon, low-emission, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN 4 - ويتمثّل هدف برنامج البيئة خلال الفترة من 2014 إلى 2017 في تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض الكربون وانخفاض الانبعاثات وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستدامة الانتفاع بها، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    11.1 Programme 11 is centred on the catalysation of a transition to low-carbon, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN 11-1 يركز البرنامج 11 على تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض انبعاثات الكربون، وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    The core objective of UNEP over the period 2014-2017 is to catalyse a transition towards a low-carbon, low-emission, resource-efficient and equitable development, based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the mitigation of environmental risks. UN ويتمثل الهدف الأساسي للبرنامج خلال الفترة 2014-2017 في تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض الكربون والانبعاثات وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف وتقوم على حماية خدمات النظام الإيكولوجي واستدامة الانتفاع بها والحوكمة البيئية المتسقة والمُحسَّنة والحد من المخاطر البيئية.
    11.1 Programme 11 is centred on the catalysation of a transition to low-carbon, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN 11-1 يركز البرنامج 11 على تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض انبعاثات الكربون، وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    11.2 The objective of the United Nations Environment Programme over the period from 2014 to 2017 is to catalyse a transition towards low-carbon, low-emission, resource-efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent and improved environmental governance and the reduction of environmental risks. UN 11-2 ويتمثّل هدف برنامج البيئة خلال الفترة من 2014 إلى 2017 في تحفيز الانتقال نحو تنمية تتسم بانخفاض الكربون وانخفاض الانبعاثات وكفاءة استخدام الموارد والإنصاف وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستدامة الانتفاع بها، والحوكمة البيئية المتسقة والمحسَّنة، والحد من المخاطر البيئية.
    For this period, the key goal pursued by UNEP is to catalyse a transition towards low carbon, resource efficient and equitable development based on the protection and sustainable use of ecosystem services, coherent environmental governance and the reduction of environmental risks for the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals in order to contribute to sustainable development. UN ويتمثّل الهدف الرئيسي الذي ينشده البرنامج، فيما يتعلّق بهذه الفترة، في تحفيز الانتقال نحو انخفاض انبعاث الكربون وتنمية تتسم بكفاءة استخدام الموارد والإنصاف، وتقوم على حماية خدمات النظم الإيكولوجية واستخدامها على نحو مستدام، والحوكمة البيئية المتسقة والحدّ من المخاطر البيئية من أجل رفاه الأجيال الحالية والمقبلة، وبلوغ الأهداف البيئية العالمية بغية الإسهام في التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus