"والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • and advisory services to Member States
        
    This will be accompanied by technical assistance and advisory services to Member States and intergovernmental bodies. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    This will be accompanied by technical assistance and advisory services to Member States and intergovernmental bodies. UN وسيقترن ذلك بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية.
    UNODC will continue to provide scientific and technical support and advisory services to Member States, upon request, to try and ensure that drugs can be identified and analysed and that national forensic laboratories and other scientific institutions can provide the required expert services to domestic drug and crime control efforts. UN وسيواصل المكتب تقديم الدعم العلمي والتقني والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء عند طلبها، بغية محاولة وضمان التمكّن من استبانة المخدرات وتحليلها وتمكّن مختبرات التحاليل الشرعية وغيرها من المؤسسات العلمية من توفير الخدمات المتخصصة اللازمة للجهود الداخلية لمكافحة المخدرات والجرائم.
    The general temporary assistance would support the work associated with the provision of technical assistance and advisory services to Member States to support national efforts to strengthen crime prevention and criminal justice responses to violence against women; UN وستدعم المساعدة العامة المؤقتة الأعمال المقترنة بتقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء لدعم ما تبذله من جهود على المستوى الوطني بغية تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة؛
    In its resolution 2002/15, the Economic and Social Council encouraged UNODC to provide technical assistance and advisory services to Member States in support of criminal justice reform, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction, drawing on the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. UN شجّع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/15 مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى الدول الأعضاء لدعم اصلاح نظام العدالة الجنائية، بما في ذلك في اطار حفظ السلام واعادة التعمير بعد انتهاء الصراع، بالاستناد إلى معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus