"والخدمات العلمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and scientific services
        
    • and scientific service
        
    • scientific support services
        
    Traditional spheres of employment for women are education, health care, culture, art, science and scientific services. UN وتتمثل مجالات العمل التقليدية للمرأة في التعليم، والرعاية الصحية، والثقافة، والفنون، والعلم، والخدمات العلمية.
    Partial employment was most marked at enterprises and organisations in industry, construction, transport, science and scientific services. UN وقطاعات الصناعة والبناء والأشغال العامة والنقل والبحوث والخدمات العلمية هي القطاعات التي سجلت فيها أكبر نسبة بطالة جزئية.
    Total, laboratory and scientific services UN المجموع، المختبرات والخدمات العلمية
    The verifiable achievement indicators for the laboratory and scientific services programme are indicated below. UN 229- ترد فيما يلي مؤشرات الإنجاز القابلة للتحقق منها بالنسبة لبرنامج خدمات المختبرات والخدمات العلمية:
    In a number of sectors, the male-to-female ratio is close to equal: operations involving real estate, leasing and commercial activities have 46 per cent female employment and 54 per cent male employment, while science and scientific service have 45 per cent female employment and 55 per cent male employment. UN وفي قطاعات كثيرة، تكاد أن تكون هناك مساواة بين الرجال والنساء، ففي الشؤون العقارية والتجارة تمثل النساء 46 في المائة ويمثل الرجال 54 في المائة، وفي مجال العلوم والخدمات العلمية توجد نسبة 45 في المائة من النساء ونسبة 55 في المائة من الرجال.
    Expenditure on research and trend analysis and on laboratory and scientific services was reduced to minimum operating levels in order to save scarce general-purpose funds. UN وجرى تخفيض الإنفاق على خدمات البحوث وتحليل الاتجاهات وخدمات المختبرات والخدمات العلمية إلى المستويات التشغيلية الدنيا لتوفير الأموال الشحيحة.
    Laboratory and scientific services UN خدمات المختبرات والخدمات العلمية
    Laboratory and scientific services UN خدمات المختبر والخدمات العلمية
    Science and scientific services UN العلوم والخدمات العلمية
    Science and scientific services UN العلوم والخدمات العلمية
    3. Laboratory and scientific services UN 3- خدمات المختبرات والخدمات العلمية
    Science and scientific services UN العلوم والخدمات العلمية
    6. Laboratory and scientific services UN 6- المختبرات والخدمات العلمية
    (c) Laboratory and scientific services UN (ج) خدمات المختبرات والخدمات العلمية
    (c) Laboratory and scientific services UN (ج) خدمات المختبرات والخدمات العلمية
    CBP's Laboratories and scientific services operates the Teleforensic Center, located at the National Targeting Center, for 24-hour support to DHS field officials for adjudication of radiation-detection events and other suspected WMD-related cases. UN وتدير المختبرات والخدمات العلمية التابعة لوكالة الجمارك وحماية الحدود مركز Teleforensic، الكائن في مركز الاستهداف القومي، لتقديم الدعم على مدار الساعة لموظفي وزارة الأمن الوطني الميدانيين لفصل حوادث الكشف بالأشعة والحالات التي يُشتبه في أن لها صلة بأسلحة الدمار الشامل الأخرى.
    The programme for scientific and forensic capacity is also expected to increase in 2010-2011, owing to the fact that the project to support the UNODC thematic programme on forensic and scientific services needs to address an expanded mandate. UN ومن المتوقع أيضا زيادة في برنامج القدرات العلمية وقدرات الاستدلال العلمي الجنائي في الفترة 2010-2011 لأن مشروع دعم البرنامج المواضيعي لخدمات الاستدلال العلمي الجنائي والخدمات العلمية التابع لمكتب المخدرات والجريمة يحتاج إلى النهوض بولاية موسعة.
    It is important to note that in education, culture, science and scientific services more women are employed than men (19.7 per cent compared with 8 per cent in terms of the total number of employed persons of each gender). UN ولا بد من الإشارة إلى أن عدد النساء العاملات في مجالات التعليم والثقافة والعلوم والخدمات العلمية يفوق عدد الرجال العاملين فيها (19.7 في المائة في مقابل 8 في المائة من حيث العدد الإجمالي من الأشخاص العاملين من الجنسين).
    Traditional spheres of job applications for women are education, health, culture, art, science and scientific service (the participation of women is between 70 and 86 per cent). UN والمجالات التقليدية لطلبات العمل بالنسبة للمرأة هي التعليم والصحة والثقافة والفنون والعلم والخدمات العلمية (نسبة النساء تراوح بين 70 و86 في المائة).
    Traditional areas of employment for women are education, health, culture, art, science and scientific support services. UN وتتمثل المجالات التقليدية لعمل المرأة في التعليم والصحة والثقافة والفنون والعلوم والخدمات العلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus