It is a multi-disciplinary team with professional expertise in geriatrics, psychiatry, law and social work. | UN | والفريق هذا متعدد الاختصاصات وذو دراية فنية بطب الشيخوخة، والطب النفسي، والخدمة الاجتماعية. |
Male students were also encouraged to enter into or apply for female-dominated studies, such as nursing and social work. | UN | وتم تشجيع الطلاب الذكور أيضا على دخول الميادين التي تهيمن عليها المرأة أو التقدم إليها مثل التمريض والخدمة الاجتماعية. |
It also established the Department of Prevention, Assistance and social work within the Ministry of Labour and Social Security. | UN | فضلاً عن ذلك، فقد أُنشئت إدارة الوقاية والمساعدة والخدمة الاجتماعية في وزارة العمل والضمان الاجتماعي. |
Financial Advisory Foundation for Development and social service Institutions (FAFIDES) | UN | مؤسسة المشورة المالية لمؤسسات التنمية والخدمة الاجتماعية |
These contributions would cover, inter alia, the construction of additional schools, health centres and facilities for relief and social service programmes. | UN | وتشمل هذه التبرعات، فيما تشمله، بناء مدارس ومراكز صحية ومرافق إضافية لبرامج اﻹغاثة والخدمة الاجتماعية. |
The International Catholic Child Bureau, the International social service and the Christian Children's Fund worked to support legislative action in Eastern and Central Europe in favour of the Convention. | UN | وعمل المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة من أجل دعم اﻹجراء التشريعي في شرق ووسط أوروبا لصالح الاتفاقية. |
It should also continue providing specific training in this regard to law enforcement authorities, as well as to medical and social workers. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقديم التدريب المتخصص في هذا الصدد إلى السلطات المسؤولة عن إنفاذ القانون، وإلى العاملين في مجالي الطب والخدمة الاجتماعية. |
The first publication in the series, Human Rights and Social Work: A Manual for Schools of Social Work and the Social Work Profession, was originally published in 1992 and subsequently revised. | UN | وأول منشور في هذه السلسلة من المنشورات، وهو بعنوان " حقوق الانسان والخدمة الاجتماعية: دليل لمدارس الخدمة الاجتماعية ولمهنتها " نشر أصلا في عام ١٩٩٢ ثم تم تنقيحه. |
Currently, a sequel to the manual is being prepared on the Convention on the Rights of the Child and social work, also in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights at Geneva. | UN | ويجري إعداد تكملة لهذا الكتيب بشأن اتفاقية حقوق الطفل والخدمة الاجتماعية بالتعاون أيضا مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في جنيف. |
Education employs 39.6% of the total labour force and 1.4% are women. Health and social work employs 40.9% and 0.58% are women. | UN | ويستخدم التعليم نسبة 39.6 في المائة من مجموع قوة العمل ومنها نسبة 1.4 في المائة نساء، في حين يستخدم قطاع الصحة والخدمة الاجتماعية نسبة 40.9 في المائة وفيها نسبة 0.58 في المائة نساء. |
As in past years, women still markedly predominate in higher education and at faculties devoted to the areas of health and social work and pedagogic work. | UN | ومثلما في السنوات السابقة، كانت الغلبة مازالت للنساء في التعليم العالي والكليات المخصصة لمجالات الصحة والخدمة الاجتماعية والخدمة التربوية. |
Education, health, and social work | UN | التعليم والصحة والخدمة الاجتماعية |
The table on page 149 indicates that women continue to predominate in education, health care and social work. | UN | ويبين الجدول في صفحة 149 من النص الانكليزي أن النساء لا زلن يشكلن الغالبية في المهن التعليمية ومهن الرعاية الصحية والخدمة الاجتماعية. |
At the same time the group also draws up reports and updates documents and develops information materials, methodological guidelines for the provision of assistance to victims of violence and the education schemes for the professions working in courts, police and health care and social work with the women victims of violence. | UN | ويقوم الفريق في نفس الوقت بكتابة التقارير وتحديث الوثائق وإعداد المواد الإعلامية، والخطوط التوجيهية المنهجية لتقديم المساعدة لضحايا العنف، ووضع الخطط التعليمية للتخصصات الفنية العاملة في المحاكم والشرطة والرعاية الصحية والخدمة الاجتماعية مع النساء ضحايا العنف. |
Health service and social service 70 13 57 | UN | الخدمة الصحية والخدمة الاجتماعية ٧٠ ١٣ ٥٧ |
With the mandate to accelerate the process of assumption by Somalis of the operations of the police and judicial systems, UNOSOM II plans to involve Somali police, prison, judicial and social service personnel in advisory capacities during this phase of the justice programme. | UN | وطبقا لولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال فيما يتعلق بالتعجيل بعملية تولي الصوماليين عمليات نظام الشرطة والنظام القضائي، تزمع العملية إشراك أفراد الشرطة والسجون والقضاء والخدمة الاجتماعية الصوماليين في بناء قدرات استشارية أثناء هذه المرحلة من برنامج العدالة. |
This is evident when it comes to, for example, the technical baccalaureate (BT): official data indicate that there are no female students majoring in industrial mechanics and air conditioning, while no male students major in fashion design, beauty treatment and social service. | UN | وتشير البيانات الرسمية إلى أن الطالبة تغيب تماماً عن اختصاص الميكانيك الصناعي واختصاص التكييف، بينما يغيب الطالب عن تخصّص تصميم وتنفيذ الأزياء وعن تخصّص فنون التجميل والخدمة الاجتماعية. |
- The director of the Department of War Intelligence and the director of the Armed Services Department of Personal Affairs and social service; | UN | - مدير إدارة المخابرات الحربية ومدير إدارة الشؤون الشخصية والخدمة الاجتماعية للقوات المسلحة |
This need is recognized by the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power which indicates that sensitivity training regarding the needs of victims should be given to police and legal, health and social service officials. | UN | ولقد سلم بهذه الحاجة اﻹعلان بشأن المبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة والذي يوضح ضرورة توفير التدريب الذي يحسس باحتياجات الضحايا للشرطة والموظفين العاملين في المجالات القانونية والصحية والخدمة الاجتماعية. |
The International Catholic Child Bureau, the International social service and the Christian Children's Fund worked to support legislative action in Eastern and Central Europe in favour of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وقام المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة بعمل يرمي إلى دعم التدابير التشريعية في أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى لصالح اتفاقية حقوق الطفل. |
The main thrust of the programme was, therefore, to strengthen communities with social interventionist programmes administered by a cross-section of agencies, including the police, social service and health workers. | UN | ويتمثل الاتجاه الرئيس للبرنامج في تقوية المجتمعات المحلية ببرامج التدخل الاجتماعي التي تديرها عينة من الوكالات، منها الشرطة والخدمة الاجتماعية والعاملون في مجال الصحة. |
It should also continue providing specific training in this regard to law enforcement authorities, as well as to medical and social workers. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقديم التدريب المتخصص في هذا الصدد إلى السلطات المسؤولة عن إنفاذ القانون، وإلى العاملين في مجالي الطب والخدمة الاجتماعية. |
It should also continue providing specific training in this regard to law enforcement authorities, as well as to medical and social workers. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تواصل تقديم التدريب المتخصص في هذا الصدد إلى السلطات المسؤولة عن إنفاذ القانون، وإلى العاملين في مجالي الطب والخدمة الاجتماعية. |