"والخطة الاستراتيجية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Strategic Plan
        
    This new hospital will be constructed in keeping with futuristic requirements and the National Strategic Plan for Health. UN وسيتم بناء المستشفى الجديد هذا بما يتماشى مع المتطلبات المستقبلية والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة.
    HIV/AIDS - Policy developments and National Strategic Plan UN فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - التطورات في مجال السياسات والخطة الاستراتيجية الوطنية
    22. His Government was considering hosting a regional conference in 2006 to discuss both the Ottawa Convention and the National Strategic Plan on mine action. UN 22 - واختتم كلامه بقوله إن حكومة بلده تنظر في استضافة مؤتمر إقليمي عام 2006 لمناقشة كل من اتفاقية أوتاوا والخطة الاستراتيجية الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    19. The National Strategic Plan was also intended to tackle the problem of maternal morbidity and mortality, with norms and policies for sexual and reproductive health based on the Cairo Declaration, through improved public health and a drive to promote women's capacity to decide on their own reproductive needs. UN 19 - والخطة الاستراتيجية الوطنية كانت ترمي أيضا إلى معالجة مشكلة مرضيّة الأمّهات ووفياتها، فهي تتضمن قواعد وسياسات تتعلق بالصحة التناسلية والإنجابية وتستند إلى إعلان القاهرة، مع القيام بهذه المعالجة من خلال تحسين الصحة العامة والاضطلاع بحملة لتعزيز قدرة النساء على البت بشأن احتياجاتهن الإنجابية.
    The National Strategic Plan (2003-2007) on HIV/AIDS for Aruba is part of the Subregional Strategic Plan of the Pan-Caribbean Partnership. UN 40 - والخطة الاستراتيجية الوطنية لأروبا (2003-2007) بشأن الإيدز هي جزء من الخطة الاستراتيجية دون الإقليمية للشراكة بين البلدان الكاريبية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    The Committee welcomes the steps taken by the State party to address domestic violence, in particular the adoption of Act No. 6 of 2008 on protection from domestic violence and the National Strategic Plan on Family Protection and the Prevention of Violence 2005 - 2009 and the establishment of a system to track family violence. UN 29- ترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف على صعيد التصدي للعنف المنزلي، ولا سيما اعتماد قانون الحماية من العنف الأسري رقم 6 لسنة 2008، والخطة الاستراتيجية الوطنية لحماية الأسرة والوقاية من العنف للأعوام 2005-2009، وإنشاء نظام لتتبّع حالات العنف المنزلي.
    (j) The introduction in 2004 of the National Policy for Older Persons to help " build a society for people of all ages " , and the National Strategic Plan for Children and Adolescents. UN (ي) في عام 2004، وضعت السياسة الوطنية للمسنين في بنما تحت عنوان " بناء مجتمع لجميع الأعمار " ، والخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين.
    28. Armenia highlighted national policies and action plans in the field of education, health care, women's rights and equality, particularly the National Plan of Action for Women 2012 - 2016, Education for All 2001 - 2015, and National Strategic Plan for HIV and STIs 2014 - 2018. UN 28- وسلطت أرمينيا الضوء على السياسات وخطط العمل الوطنية في مجال التعليم، والرعاية الصحية، وحقوق المرأة والمساواة بين الجنسين، ولا سيما خطة العمل الوطنية للمرأة للفترة 2012-2016، وسياسة التعليم للجميع للفترة 2001-2015، والخطة الاستراتيجية الوطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة جنسياً للفترة 2014-2018.
    (a) In Chibuto and Xai-Xai, two districts of the province of Gaza in southern Mozambique with a high prevalence of HIV, Forum Mulher, in partnership with the Government, will support the implementation of the National Plan on Advancement of Women (2007-2009) and the National Strategic Plan to Combat HIV/AIDS (2006-2009). UN (أ) في شيبوتو وشاي شاي، وهما منطقتان واقعتان في مقاطعة غازا بجنوب موزامبيق ويرتفع فيهما معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، سيدعم منتدى المرأة، بالشراكة مع الحكومة، تنفيذ الخطة الوطنية للنهوض بالمرأة (2007-2009) والخطة الاستراتيجية الوطنية للقضاء على فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2006-2009).
    Such policy and plans include the Medium Term Development Strategy, National Land Development Program, Incorporate Land Group Registration Act, National Agriculture Development Plan (NADP 2007-2016) and the National Strategic Plan (Vision 2050). UN وتلك السياسات والخطط تتضمن الاستراتيجية الإنمائية المتوسطة الأجل والبرنامج الوطني لتنمية الأراضي وقانون تسجيل مؤسسات مجموعات الأراضي والخطة الوطنية للتنمية الزراعية (2007-2016) والخطة الاستراتيجية الوطنية (الرؤية 2050).
    The National Gender Policy, the National Plan of Action on Orphans and Other Vulnerable Children, the National Gender-Based Violence Strategy and the National Strategic Plan for the Education of Girls and other Vulnerable Children seek to address some of the gender issues in the national response to the OVC situation. UN وتسعى السياسة الجنسانية الوطنية وخطة العمل الوطنية المعنية بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين والاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف القائم على أساس نوع الجنس والخطة الاستراتيجية الوطنية لتعليم الفتيات وغيرهن من الأطفال المستضعفين إلى معالجة بعض المسائل الجنسانية في الاستجابة الوطنية لحالة الأيتام والأطفال المستضعفين.
    12. The report refers in paragraph 176 to the National Gender Equality and Equity Plan 2007-2017, the National Strategic Plan for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour in the Dominican Republic 2006-2016, the Road Map to Eliminate Worst Forms of Child Labour 2010-2012, the campaign " Give girls a chance -- end child labour " , and the Gender Action Plan to Create Jobs in the province of Santiago. UN 12 - يشير التقرير في الفقرة 176 إلى الخطة الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين 2007-2017، والخطة الاستراتيجية الوطنية للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في الجمهورية الدومينيكية 2006-2016، وخارطة الطريق للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال في الجمهورية الدومينيكية 2010-2012، وحملة " لنعط البنات فرصة - لنضع نهاية لعمل الأطفال " ، وخطة العمل الجنسانية لتوفير وظائف في مقاطعة سانتياغو.
    He cited the Government's national plan on HIV/AIDS, multisectoral National Strategic Plan, developed in partnership with UNICEF, and active monitoring of the ban against FGM/C. Other government efforts to improve the situation of children included tighter child labour laws, the literacy initiative " Reading to All " and the expansion of community health centres. UN وتطرق إلى الخطة الوطنية الحكومية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والخطة الاستراتيجية الوطنية المتعددة القطاعات، التي وُضعت بالشراكة مع اليونيسيف، وإلى الرصد النشط للحظر على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث. وذكر أن الجهود الأخرى التي تبذلها الحكومة لتحسين حالة الأطفال تشمل تطبيق قوانين أكثر صرامة على عمالة الأطفال، ومبادرة محو الأمية " القراءة للجميع " ، وتوسيع مراكز الصحة المجتمعية.
    He cited the Government's national plan on HIV/AIDS, multisectoral National Strategic Plan, developed in partnership with UNICEF, and active monitoring of the ban against FGM/C. Other government efforts to improve the situation of children included tighter child labour laws, the literacy initiative " Reading to All " and the expansion of community health centres. UN وتطرق إلى الخطة الوطنية الحكومية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والخطة الاستراتيجية الوطنية المتعددة القطاعات، التي وُضعت بالشراكة مع اليونيسيف، وإلى الرصد النشط للحظر على تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث. وذكر أن الجهود الأخرى التي تبذلها الحكومة لتحسين حالة الأطفال تشمل تطبيق قوانين أكثر صرامة على عمالة الأطفال، ومبادرة محو الأمية " القراءة للجميع " ، وتوسيع مراكز الصحة المجتمعية.
    52. The National Health-Care Development Plan; the National Strategic Plan to Combat AIDS; the National Policy on Medicines; the National Road Map to Reduce Maternal and Neonatal Mortality; the National Strategic Plan to Combat Malaria; and the National Strategic Plan to Combat Tuberculosis. UN 52- الخطة الوطنية للتنمية الصحية؛ والخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الإيدز؛ والسياسة الوطنية للأدوية؛ وخطة الطريق الوطنية من أجل تخفيض الوفيات النفاسية ووفيات المواليد؛ والخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الملاريا؛ والخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة داء السل؛ وإجراءات عديدة أخرى ضمن سياسة مبادرة باماكو.
    76. The Lao PDR will continue to improve the quality of education, increase access to education for the Lao multi-ethnic people by means of actively implementing the National Education Strategic Plan, National Action Plan on Education for All and National Strategic Plan on Education System Reform and allocating 18 per cent of state budget (based on the amended Law on Education) for investment in the education sector. UN 76- وستمضي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قدماً في تحسين نوعية التعليم وزيادة فرص نيل التعليم لشعب لاو المتعدد الإثنيات عن طريق التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم، وخطة العمل الوطنية المتعلقة بإتاحة التعليم للجميع، والخطة الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بإصلاح نظام التعليم، وتخصيص نسبة 18 في المائة من ميزانية الدولة (على أساس قانون التعليم المعدل) للاستثمار في قطاع التعليم.
    172. Along with maternal and children's health care programmes, the Royal Government of Cambodia has paid strong attention to the prevention of the HIV/AIDS epidemic by adopting the Law on Prevention and Control of HIV/AIDS and the Second National Strategic Plan for Comprehensive and Multi-Sectoral Responses to HIV/AIDS (2006 - 2010). UN 172- وأولت الحكومة إلى جانب برامج رعاية صحة الأم والطفل عناية شديدة للوقاية من وباء فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) باعتماد قانون الوقاية من الإيدز وفيروسه ومكافحتهما والخطة الاستراتيجية الوطنية الثانية للعمليات الشاملة ومتعددة القطاعات للتصدي للإيدز وفيروسه (2006-2010).
    UNICEF also took note of the National Integrated Plan for Early Childhood Development, the National Action Plan for Orphans and Other Children made Vulnerable by HIV and AIDS, and the HIV & AIDS and STI National Strategic Plan. UN وأحاطت اليونيسيف علماً أيضاً بالخطة الوطنية المتكاملة لنماء الأطفال في مرحلة الطفولة المبكرة، وخطة العمل الوطنية لصالح الأيتام وغيرهم من الأطفال الذين أصبحوا في حالة ضعف بسبب فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والعدوى المنقولة جنسياً(25).
    (a) Implement in an effective way the comprehensive nationwide programme " Medical and recuperative activities targeted at adolescents " for the period 1999-2003 and the National Strategic Plan for HIV Prevention for 2001-2003, and increase its efforts to promote adolescent health, including mental health, policies. UN (أ) أن تضع البرنامج الوطني الشامل المسمى " النشاطات الطبية والإشفائية التي تستهدف المراهقين " للفترة 1999 - 2003، والخطة الاستراتيجية الوطنية للوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية للفترة 2001 - 2003، موضع التنفيذ الفعال، وأن تزيد من جهودها الرامية إلى تعزيز السياسات المتعلقة بصحة المراهقين، بما في ذلك الصحة النفسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus