"والخطط المتوسطة الأجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and medium-term plans
        
    • medium-term plans of the
        
    • medium-term plans and
        
    Annex IV. Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN المرفق الرابع نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    With regard to the further postponement of carried-over outputs and their continuing relevance, it was stated that that consideration should be taken into account in the preparation of future budgets and medium-term plans. UN أما فيما يتعلق بمواصلة إرجاء تنفيذ النواتج المرحلة التي لا تزال تتمتع بأهمية، ذكر أنه ينبغي في المستقبل مراعاة هذا الاعتبار عند إعداد الميزانيات والخطط المتوسطة الأجل المقبلة.
    With regard to the further postponement of carried-over outputs and their continuing relevance, it was stated that that consideration should be taken into account in the preparation of future budgets and medium-term plans. UN أما فيما يتعلق بمواصلة إرجاء تنفيذ النواتج المرحلة التي لا تزال تتمتع بأهمية، ذكر أنه ينبغي في المستقبل مراعاة هذا الاعتبار عند إعداد الميزانيات والخطط المتوسطة الأجل المقبلة.
    In preparing future programme budgets and medium-term plans, it was therefore important to reconsider approaches and whether they were suited to the nature of United Nations activities and programmes. UN وقال إن من المهم إذن في تحضير الميزانيات البرنامجية المستقبلية والخطط المتوسطة الأجل إعادة النظر في النُهج لمعرفة ما إذا كانت ملائمة لطبيعة أنشطة الأمم المتحدة وبرامجها.
    The Committee had reiterated that ACC should focus on the strategic objectives established in the Charter of the United Nations, the resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council and the medium-term plans of the organizations of the system. UN وكررت اللجنة تأكيد أنه ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تركز على اﻷهداف الاستراتيجية المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والخطط المتوسطة اﻷجل لهيئات المنظومة.
    Overview of SSC /TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 94
    Overview of SSC and TC in current available annual reports and medium-term plans of United Nations system organizations UN الرابع - نظرة عامة على التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في التقارير والخطط المتوسطة الأجل الحالية المتاحة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 105
    ACC considered that the provision of concise and informative data on the programmes and policies cannot be done solely through the budgets and medium-term plans if these documents are to continue to serve their essential purposes. UN وذهبت لجنة التنسيق الإدارية إلى أن تقديم بيانات موجزة ومفيدة بشأن البرامج والسياسات لا يمكن أن يتحقق عبر الميزانيات والخطط المتوسطة الأجل فقط إذا أُريد لهذه الوثائق أن تحقق الغرض الأساسي من وجودها().
    ACC considered that the provision of concise and informative data on the programmes and policies cannot be done solely through the budgets and medium-term plans if these documents are to continue to serve their essential purposes. UN وذهبت لجنة التنسيق الإدارية إلى أن تقديم بيانات موجزة ومفيدة بشأن البرامج والسياسات لا يمكن أن يتحقق عبر الميزانيات والخطط المتوسطة الأجل فقط إذا أُريد لهذه الوثائق أن تحقق الغرض الأساسي من وجودها().
    (c) To advise on priorities related to the programmes of work and medium-term plans adopted by the Commission in the fields of developing scientific and technological capabilities and technological innovation; UN (ج) التشاور حول الأولويات المتعلقة ببرامج العمل والخطط المتوسطة الأجل التي تعتمدها اللجنة في برامج عملها ضمن مجالات تنمية القدرات العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي؛
    Review programme budgets and medium-term plans in economic and social fields with support of revitalized Committee for Programme and Coordination UN استعراض ميزانيات البرامج والخطط المتوسطة الأجل في المجالين الاقتصادي والاجتماعي بدعم من لجنة تنسيق البرامج بعد تنشيطها()
    The Committee stressed that ACC, in carrying out its primary task of strengthening coordination of activities of the United Nations system, should focus on the strategic objectives established in the Charter, the General Assembly and the medium-term plans of the organizations of the system. UN وشددت اللجنة على أنه ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية، عند اضطلاعها بمهمتها اﻷساسية المتمثلة في تعزيز تنسيق اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة، أن تركز على اﻷهداف الاستراتيجية التي حددها الميثاق والجمعية العامة والخطط المتوسطة اﻷجل لمؤسسات المنظومة.
    To maintain budget control and reporting systems pertaining to the implementation of programme budgets, medium-term plans and extrabudgetary funds; including, the authorization of allotments and staffing tables. UN وضع نظم للمراقبة والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الميزانيات البرنامجية والخطط المتوسطة الأجل والموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك الإذن بالمخصصات وملاك الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus