"والخطية التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and written
        
    The additional oral and written information provided by the delegation during its presentation is also welcome. UN كما ترحب بالمعلومات الإضافية الشفوية والخطية التي قدمها الوفد خلال عرض التقرير.
    It appreciates the additional oral and written information provided by the representatives of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية الشفوية والخطية التي أتاحها ممثلو الدولة الطرف.
    It appreciates the additional oral and written information provided by the representatives of the State party. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للمعلومات الإضافية الشفوية والخطية التي أتاحها ممثلو الدولة الطرف.
    In that regard, all oral and written observations that were submitted constituted a rich framework on which the Groups based their work. UN وفي هذا الصدد، فقد شكلت جميع الملاحظات الشفوية والخطية التي قدمت إطاراً غنياً بنت عليه الأفرقة الثلاثة عملها.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and the updating oral and written information provided by the delegation. UN 161- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبتحديث المعلومات الشفوية والخطية التي وفرها الوفد.
    The Committee welcomes the report submitted in a timely fashion by the State party and the additional oral and written information provided by the delegation. UN 232- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف في حينه وبالمعلومات الشفوية والخطية التي قدمها الوفد.
    After the closure of the presentation of the evidence, the Trial Chamber reviews all the oral and written evidence admitted, including the transcripts of the proceedings and the various exhibits, as well as the parties' closing briefs and arguments. UN وبعد اختتام مرحلة تقديم الأدلة، تستعرض الدائرة الابتدائية جميع الأدلة الشفوية والخطية التي تم قبولها، بما في ذلك محاضر الدعوى ومختلف المستندات، فضلاً عن المذكرات والمرافعات الختامية للأطراف.
    2. Annex II of the report contained a working paper on international cooperation submitted to the working group of the whole, together with oral and written amendments and proposals made by delegations. UN 2 - ويتضمن المرفق الثاني للتقرير ورقة عمل بشأن التعاون الدولي مقدمة إلى الفريق العامل بكامل هيئته، إلى جانب التعديلات والمقترحات الشفوية والخطية التي تقدمت بها الوفود.
    76. The Special Rapporteur is grateful for the oral and written submissions she has received from atheistic and non-theistic believers and she takes their concerns seriously. UN 76 - وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها للبيانات الشفوية والخطية التي تلقتها من أصحاب المعتقدات الإلحادية وغير التوحيدية وتأخذ شواغلهم مأخذ الجد.
    (e) Number of timely oral and written decisions and judgements UN (هـ) عدد القرارات والأحكام الشفوية والخطية التي صدرت في موعدها
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional oral and written information provided by a delegation which included representatives of many government departments. UN 90- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفهية والخطية التي أتاحها وفد ضم ممثلين عن عدة إدارات حكومية.
    The Committee welcomes the reports submitted by the State party and the additional oral and written information provided by a delegation which included representatives of many government departments. UN 90- ترحب اللجنة بالتقارير المقدمة من الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية الشفهية والخطية التي أتاحها وفد ضم ممثلين عن عدة إدارات حكومية.
    4. Subsequently, the Chairperson and the independent experts further revised the text of the Principles and Guidelines in order to reflect the oral and written comments received from the participants during the first two days of the meeting. UN 4- وأعاد الرئيس والخبراء المستقلون في ما بعد تنقيح نص المبادئ والخطوط التوجيهية كيما يعكس التعليقات الشفوية والخطية التي أبداها المشاركون خلال الأيام الأولى من الاجتماع.
    (e) Number of timely oral and written decisions and judgements UN (هـ) عدد القرارات والأحكام الشفوية والخطية التي صدرت في موعدها.
    2. This report has been compiled from oral and written submissions from relevant stakeholders - the public sector, Non-governmental organizations and civil society in both St Kitts and Nevis, with whom consultations were held prior to and during the writing of the report. UN 2- وأُعد في هذا التقرير بتجميع المساهمات الشفهية والخطية التي قدمها أصحاب المصلحة ذوو الصلة - أي القطاع العام والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في كل من سانت كيتس ونيفس، في المشاورات التي أُجريت معهم قبل تحرير التقرير وأثناءه.
    2. The Committee welcomes the fourth periodic report of Argentina and is grateful for the oral and written replies provided by the State party's delegation, which made it possible to have an open and constructive dialogue on the various issues facing the country. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع للأرجنتين وتعرب عن امتنانها للوفد على الردود الشفوية والخطية التي قدمها، وهو ما سمح بإجراء حوار مفتوح وبناء بشأن القضايا المختلفة التي يواجهها البلد.
    (e) Number of timely oral and written decisions and judgements UN (هـ) عدد القرارات والأحكام الشفوية والخطية التي صدرت في موعدها
    - To assist the Committee in preparing its oral and written assessments to the Council, in particular the analytical summaries referred to in paragraphs 12 and 13 of this resolution; UN - مساعدة اللجنة في إعداد التقييمات الشفوية والخطية التي ترفعها إلى المجلس، ولا سيما الموجزات التحليلية المشار إليها في الفقرتين 12 و 13 من هذا القرار؛
    - To assist the Committee in preparing its oral and written assessments to the Council, in particular the analytical summaries referred to in paragraphs 12 and 13 of this resolution; UN - مساعدة اللجنة في إعداد التقييمات الشفوية والخطية التي ترفعها إلى المجلس، ولا سيما الموجزات التحليلية المشار إليها في الفقرتين 12 و 13 من هذا القرار؛
    (e) Number of timely oral and written decisions and judgements UN (هـ) عدد القرارات والأحكام الشفوية والخطية التي صدرت في موعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus