In addition, 130 new flak jackets and helmets are requested to replace flak jackets and helmets that are inadequate for the increased threat level. | UN | وإضافة إلى ذلك، تدعو الحاجة إلى 130 سترة واقية من الشظايا وخوذة لتحل محل السترات الواقية والخوذات غير الملائمة لمستوى التهديد المرتفع. |
The current 18 peacekeeping missions and the 100,000 Blue helmets now in the field clearly attest to that. | UN | وتشهد على ذلك بوضوح بعثات حفظ السلام والخوذات الزرقاء التي يتجاوز عددها 000 100 الموجودة الآن في الميدان. |
We went, we had fun, we relaxed, we were, we were wearing our pads and helmets. | Open Subtitles | ذهبنا، كان لدينا متعة، ونحن استرخاء، كنا، كنا ارتداء منصات لدينا والخوذات. |
Incidentally, when we think of peace-keeping, most of us can bring to mind United Nations convoys and blue helmets on their way to war-torn areas. | UN | إننا، عندما نتصور عملية حفظ السلم، تنصرف إلى أذهان معظمنا صور قوافل اﻷمم المتحدة والخوذات الزرقاء متجهة إلى مناطق مزقتها الحروب. |
The estimate provides for standard issue of accoutrements for military personnel consisting of blue berets, helmets, scarves, field caps, shoulder patches, emblems and medal sets for contingent personnel. | UN | يغطي هذا التقدير اﻹصدار الموحد لمهمات اﻷفراد العسكريين ويضم ذلك القبعات الزرقاء والخوذات وأوشحة العنق والقبعات الميدانية وشارات الكتف والشعارات واﻷوسمة ﻷفراد الوحدات. |
They were often on the front lines, usually equipped with shields and helmets with visors and armed with Kalashnikovs, batons and tear gas canisters. | UN | وكانت غالباً في الخطوط الأمامية، ومزوّدة عادة بالدروع والخوذات ذات المناظير ومسلحة بالكلاشينكوف والهراوات وعلب الغازات المسيلة للدموع. |
1.4.7 positive pressure air-fed suits, half suits, helmets and respirators; | UN | ١-٤-٧ والحُلل وأنصاف الحُلل والخوذات وأجهزة التنفس التي يتم تغذيتها بالهواء تحت ضغط موجب؛ |
2.6 positive pressure air-fed suits, half suits, helmets and respirators, and specially designed components therefor. | UN | ٢-٦ والحُلل والحُلل النصفية والخوذات وأجهزة التنفس التي يمرر بها هواء ذو ضغط موجب واﻷجزاء المصممة خصيصا لها. |
Regulation 8 of the Somalia Regulations prohibits the unauthorized supply, sale or transfer to Somalia of weapons and military equipment which is defined as weapons, ammunition, military vehicles and equipment, spare parts and accessories for military vehicles and equipment, and paramilitary equipment, including bullet-resistant apparel and protective helmets. | UN | فالبند 8 من هذه اللائحة يحظر توريد الأسلحة والمعدات العسكرية أو بيعها أو نقلها إلى الصومال بدون إذن، ويُقصد بذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والمعدات العسكرية وقطع غيار المركبات والمعدات العسكرية ولوازمها، والمعدات شبه العسكرية، بما فيها الستر الواقية من الرصاص والخوذات الواقية من المقذوفات. |
And so they put us in these harnesses and helmets. | Open Subtitles | ثم وضعونا في هذه الأحزمة والخوذات |
The Programme identifies excessive speed, drinking and driving, and not using protective measures, such as seat belts and motorcycle helmets, as the main causes of collisions and as major contributing factors to their effects. | UN | ويحدد البرنامج السرعة المفرطة، والقيادة في حالة السكر، وعدم استخدام التدابير الوقائية، مثل أحزمة السلامة، والخوذات الخاصة بالدراجات النارية، باعتبارها الأسباب الرئيسية في حوادث التصادم وعوامل تسهم على نحو كبير في آثارها. |
Provision is made to cover the cost of United Nations clothing and accoutrements issued to military and police personnel, including blue berets, cap badges, armlets, cloth badges, field caps, cravats, armlets, blue helmets and covers. | UN | يرصد اعتماد لتغطية تكلفة ملابس وتجهيزات اﻷمم المتحدة المنصرفة إلى اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة بما في ذلك القلنسوات الزرقاء، وشارات القبعات، وشارات الكتف، وشارات الملابس، وقبعات الميدان، وربطات العنق، وشارات الكتف للشرطة العسكرية، والخوذات الزرقاء، واﻷغطية. |
80. Provision is made for purchase of fragmentation jackets and helmets, as well as for the replacement of uniforms for service personnel, local drivers and mechanics. | UN | ٨٠ - رصد اعتماد لشراء السترات والخوذات الواقية من الشظايا واستبدال اﻷزياء ﻷفراد الخدمة والسائقين المحليين والعمال الميكانيكيين. |
These supplies, which consisted of flak jackets, bullet-proof jackets, helmets, illumination flares, flare pots, litters and shell/wound dressings, were required for the security enhancement of UNTAC during the elections. | UN | وقد طلبت هذه اللوازم، التي تضم السترات الواقية من شظايا المدفعية المضادة للطائرات والسترات الواقية من طلقات الرصاص والخوذات ومشاعل اﻹضاءة وأوعية للمشاعل ومحفات وضمادات للجروح الناجمة عن القذائف، من أجل تعزيز أمن السلطة في أثناء الانتخابات. |
The flak jackets and helmets would replace existing equipment that is inadequate for the increased threat level (ibid., para. 32); | UN | وستحل السترات الواقية والخوذات محل المعدات الحالية غير الكافية لمستوى التهديد المتزايد (المرجع نفسه، الفقرة 32). |
In accordance with the requirements of the resolution, the control measures do not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets temporarily exported to Liberia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel, for their personal use. | UN | ووفقا لمتطلبات القرار، فإن تدابير المراقبة لا تسري على الملابس الواقية بما فيها السترات الواقية والخوذات العسكرية التي ينقلها إلى ليبريا، بصورة مؤقتة وللاستعمال الشخصي، موظفو الأمم المتحدة وممثلو أوساط الإعلام في مجالي المساعدة الإنسانية والتنمية والموظفون المرتبطون بهم. |
Protection equipment (personal protection gear such as flak jackets, helmets, etc.) | UN | معدات حماية (ألبسة حماية للأفراد مثل السترات المضادة للرصاص والخوذات وما إلى ذلك) |
23. The new guided tour route at Headquarters is now well established; some recent additions include a slide show on the work of the United Nations following the January 2010 earthquake in Haiti and a display of peacekeepers' blue berets and helmets. | UN | 23 - وقد ترسخ الآن المسار الجديد للجولات المصحوبة بمرشدين في المقر؛ وتشمل بعض الإضافات الحديثة عرض شرائح بشأن عمل الأمم المتحدة في أعقاب زلزال كانون الثاني/ يناير 2010 في هايتي وعرض للقبعات والخوذات الزرقاء لقوات حفظ السلام. |
1 briefing with troop-contributing countries providing updates related to the human rights situation in peace mission countries and innovations in cooperation between human rights components and blue helmets related to civil protection | UN | عقد جلسة إحاطة واحدة مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بهدف إطلاعها على آخر المستجدات المتعلقة بحقوق الإنسان في البلدان التي توجد فيها بعثات سلام والتطورات في مجال التعاون بين عناصر حقوق الإنسان والخوذات الزرقاء فيما يتعلق بحماية المدنيين |
You two, helmets on. | Open Subtitles | أنت اثنين، والخوذات جرا. |