the second option was a secular democratic State; that option would, however, require engaging in talks with Palestine. | UN | والخيار الثاني هو أن تكون دولة ديمقراطية علمانية؛ وهذا الخيار يتطلب الدخول في محادثات مع فلسطين. |
Under the second option, the trader provides the ISI laboratory with a sample item for examination, before receiving the cargo. | UN | والخيار الثاني هو أن يقدم التاجر إلى مختبر المعهد عينة من الأصناف لفحصها، قبل تسلم البضائع. |
the second option was to invite NGOs to address one or two informal meetings per annum. | UN | والخيار الثاني هو دعوة المنظمات غير الحكومية إلى إلقاء بيان في اجتماع غير رسمي أو اثنين سنوياً. |
85. the second option differs from the first in the number of infantry battalions and military helicopters. | UN | 85 - والخيار الثاني يختلف عن الأول في عدد كتائب المشاة وعدد الطائرات العمودية العسكرية. |
option two would have been to try once again to induce the parties to work towards acceptance and implementation of the Peace Plan. | UN | والخيار الثاني هو بذل محاولة جديدة لجعل الطرفين يعملان على قبول خطة السلام وتنفيذها. |
the second option is the most efficient and cost-effective way to proceed, and is one to which all Judges have consented. | UN | والخيار الثاني هو أنجع الطرق وأكثرها مردودية وهو حل ارتضاه جميع القضاة. |
29. the second option being considered is the imposition of targeted sanctions on the perpetrators and supporters of the military coup. | UN | 29 - والخيار الثاني الذي يجري النظر فيه هو فرض جزاءات محددة الأهداف على من قاموا بالانقلاب العسكري ومن يؤيدونهم. |
45. the second option is to maintain a regime of notification which would reflect the considerations set forth in paragraphs 30 to 34 above. | UN | 45 - والخيار الثاني هو الإبقاء على نظام للإخطار يعكس الاعتبارات الواردة في الفقرات 30 إلى 34 أعلاه. |
60. the second option would be to reduce the number of bodies entitled to summary records. | UN | 60 - والخيار الثاني هو أن يتم تخفيض عدد الهيئات التي يحق لها إصدار محاضر موجزة. |
17. the second option would be for the Assembly to allocate the discussion of specific themes to the four round-table meetings. | UN | 17 - والخيار الثاني هو أن تحيل الجمعية العامة مناقشة مواضيع معينة لأربع جلسات للمائدة المستديرة. |
the second option is a common practice in the construction industry as it is not always feasible to complete or satisfactorily complete all items according to specifications. | UN | والخيار الثاني ممارسة معتادة في صناعة التشييد، حيث لا يمكن دائما إنجاز كافة البنود أو استكمالها بصورة مرضية وفقا للمواصفات المحددة. |
the second option would be more advantageous for UNIDO. | UN | والخيار الثاني فيه مزايا أكبر لليونيدو. |
the second option using Temporary Special Measures (TSM), which is fully supported by Government and the Opposition, is the creation of 22 reserved seats for women in the National Parliament. | UN | والخيار الثاني لاستعمال التدابير الخاصة المؤقتة، الذي تؤيده الحكومة والمعارضة تأييدا تاما، هو تخصيص 22 مقعدا للمرأة في البرلمان الوطني. |
31. the second option is to earmark specific resources and funds to enhance the predictability for servicing these meetings. | UN | 31 - والخيار الثاني هو تخصيص موارد وأموال محددة لتكون القدرة على تقديم الخدمات لهذه الاجتماعات معروفة مسبقا. |
the second option is that of the " scientific and humanistic course " that results in the award of the school-leaving certificate in the humanities, qualifying the student to continue higher-level studies in those fields. | UN | والخيار الثاني هو " التعلم العلمي - الإنساني " ، الذي يساعد على الحصول على الدبلوم الثانوي في الإنسانيات والتأهيل لمواصلة دراسات المستوى العالي في هذه المجالات من الدراسة. |
He therefore proposed presenting two options with respect to the current issue: the first option would be to maintain differential treatment for inventory and tangible property other than inventory, along the lines of recommendations 189 and 192; the second option would be to treat both in the same way, along the lines of recommendation 189. | UN | واقترح لذلك تقديم خيارين فيما يتعلق بالمسألة الحالية: الخيار الأول هو المحافظة على معاملة تفاضلية للمخزونات والممتلكات الملموسة غير المخزونات على غرار التوصيتين 189 و192؛ والخيار الثاني هو معاملة النوعين بنفس الطريقة على غرار التوصية 189. |
86. the second option would amount to the fulfilment of the dreams of some reformers and of most budget-cutters: the treaty bodies will undertake far—reaching reforms of their existing procedures, and will manage from within existing resources. | UN | ٦٨- والخيار الثاني يمثل تحققاً ﻷحلام بعض الاصلاحيين ومعظم مخفضي الميزانيات: ستضطلع الهيئات التعاهدية بإصلاحات بعيدة المدى ﻹجراءاتها القائمة، وستتمكن من تدبير أمورها في حدود الموارد القائمة. |
(b) the second option would be to deploy a United Nations peacekeeping force. | UN | )ب( والخيار الثاني هو نشر قـوة لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة. |
(Option one, focused; option two, more diverse) | UN | (الخيار الأول مركّز؛ والخيار الثاني أكثر تنوعا) |
the other option is to make provision for meetings of the Commission within the administrative budget of the Authority. | UN | والخيار الثاني هو وضع الترتيبات لاجتماعات اللجنة في إطار الميزانية الإدارية للسلطة. |
A second option would be to raise and deploy an international force to stop the fighting and compel a political solution. | UN | والخيار الثاني هو حشد ونشر قوة دولية لوقف القتال وفرض حل سياسي. |