"والدائرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Service
        
    • Chamber
        
    • Circle
        
    • chambers
        
    • department
        
    • Service and
        
    • district
        
    the Service is responsible for providing financial services to UNEP, Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة عن تقديم الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والموئل ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    the Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة في نيروبي.
    the Service is responsible for recruitment, the administration of entitlements, staff development and learning activities, social welfare services and host-country relations. UN والدائرة مسؤولة عن استقدام الموظفين، وإدارة المستحقات، وأنشطة تنمية قدرات الموظفين والتعلم، وخدمات الرعاية الاجتماعية، والعلاقات مع البلد المضيف.
    Consequently, the co-prosecutors, the co-investigating judges and the Pre-Trial Chamber have faced difficulties in moving cases 003 and 004 forward. UN وتبعاً لذلك، واجه المدعيان العامان، وقاضيا التحقيق والدائرة التمهيدية صعوبات في المضي قُدُماً بالقضيتين رقم 3 ورقم 4.
    These matters have absorbed a great deal of resources on the part of the parties and the Chamber. UN وقد استهلكت هذه المسائل قدرا كبيرا من موارد الأطراف والدائرة.
    The rapporteurs consult both the core group and outer Circle of the network when drawing up the shadow report. UN وعند إعداد تقرير الظل يتشاور المقررون مع المجموعة الأساسية والدائرة الخارجية للشبكة سوياً.
    the Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions with respect to all the United Nations entities located in Nairobi. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن القيام بالمهام المتعلقة بالمحاسبة وكشوف المرتبات ودفع الأموال وصرفها ومهام الخزانة فيما يتعلق بجميع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي.
    the Service was independent from the State and used the test wherever appropriate to ensure a fair trial. UN والدائرة مستقلة عن الدولة وتستخدم المعيار حسب الاقتضاء لضمان محاكمة عادلة.
    the Service was also responsible for investigating complaints of sexual abuse and disappearances. UN والدائرة المذكورة مسؤولة أيضا عن التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالاعتداء الجنسي وحالات الإختفاء.
    the Service is responsible for the processing of asset write-off cases that have been referred to the Headquarters Property Survey Board. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن تجهيز حالات شطب الأصول المحالة على مجلس حصر الممتلكات بالمقر.
    the Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds, and treasury functions at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي.
    the Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions at Nairobi. UN والدائرة مسؤولة أيضا عن أعمال المحاسبة، والمرتبات، ودفع الأموال وإنفاقها، والمهام المتعلقة بالخزانة في نيروبي.
    the Service is manned 24 hours a day. UN والدائرة مجهزة بالأفراد على مدار 24 ساعة يومياً.
    In addition, in line with Advisory Committee recommendations, the Information Technology Service has developed a standard template for comprehensive mission training plans and is working with integrated mission training centres to establish a regular reporting system consistent with the technical reporting line between those centres and the Service. UN وبالإضافة إلى ذلك، وتمشيا مع توصيات اللجنة الاستشارية، أعدت دائرة التدريب المتكامل للبعثة نموذجا موحدا لخطط التدريب الشاملة لدى البعثات وهي تعمل مع المراكز المتكاملة لتدريب أفراد البعثات على إنشاء نظام إبلاغ منتظم يكون متسقا مع التسلسل الإداري التقني بين تلك المراكز والدائرة.
    In the reporting period, the Pre-Trial Chamber and Trial Chamber issued 18 decisions. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت الدائرة التمهيدية والدائرة الابتدائية 18 قرارا.
    These matters have absorbed a great deal of resources on the part of the parties and the Chamber. UN وقد تطلبت هذه المسائل من طرفي الدعوى والدائرة رصد قدر كبير من الموارد.
    These matters have absorbed significant resources on the part of the parties and the Chamber. UN وقد استهلكت تلك المسائل قدرا كبيرا من الموارد من جانب الأطراف والدائرة.
    An ad hoc special Chamber is a suitable alternative for parties considering arbitration. UN والدائرة الخاصة المخصصة بديل مناسب للأطراف التي تنظر في التحكيم.
    It is the loss of species populations, along with direct physical modifications of the landscape, that contribute most to ecosystem degradation and the vicious Circle of poverty, from which no region is immune. UN ففقد عشائر الأنواع جنبا إلى جنب مع التعديلات المادية المباشرة في المناظر الطبيعية تسهم أكثر من غيرها في تدهور النظام الايكولوجي، والدائرة المفرغة للفقر التي لا يوجد إقليم محصن منها.
    The Pre-Trial and the Trial chambers issued nine decisions and orders during the reporting period. UN وأصدرت الدائرة التمهيدية والدائرة الابتدائية تسعة قرارات وأوامر خلال الفترة المشمولة بالتقرير,.
    The department could however be asked, in complicated cases, to take over investigations from the police. UN والدائرة مع ذلك يمكن أن يطلب منها، وفي الحالات المعقدة، أن تقوم بالتحقيقات بدلاً من الشرطة.
    Vacancy statistics by division, Service and section UN إحصاء للوظائف الشاغرة حسب الشعبة والدائرة والقسم
    A ward is the smallest political and administrative unit in a Chiefdom represented by a Councillor in a district Council of the Local Government. UN والدائرة هي أصغر وحدة سياسية وإدارية في مشيخة يمثّلها مستشار في مجلس الحكم المحلي للمقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus