"والداها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her parents
        
    • parents are
        
    • parents have
        
    • her father
        
    • mom and dad
        
    • Both parents
        
    • her folks
        
    • daughter
        
    • parents became
        
    Moreover, she has not indicated that members of her immediate family -- including her parents living in Istanbul -- are being persecuted. UN وتشير علاوة على ذلك، إلى أنها لم تذكر شيئاً يفيد باضطهاد أفراد أسرتها المقربين، بمن فيهم والداها المقيمان في اسطنبول.
    Moreover, she has not indicated that members of her immediate family - including her parents living in Istanbul - are being persecuted. UN وتشير علاوة على ذلك، إلى أنها لم تذكر شيئاً يفيد باضطهاد أفراد أسرتها المقربين، بمن فيهم والداها المقيمان في اسطنبول.
    I don't give a crap who her parents are, where she goes. Open Subtitles , أنا لا أهتم من هما والداها أو إلى أين ستذهب
    I mean,she won't return my calls.her parents are stonewalling me. Open Subtitles أقصد , انها لا تعاود اتصالاتي بها والداها يمنعاني
    her parents were Nazis, but she was eight when they came in. Open Subtitles والداها كانا نازيين، لكنّها كانت تبلغ 8 سنوات عندما جاؤوا هنا
    And I said that even if her parents hide it, Open Subtitles كما قلت أنه حتى لو قام والداها بإخفاء الأمر
    They can't send her away. What about her parents? Open Subtitles لا يمكنهم إرسالها بعيداً ماذا عن والداها ؟
    her parents are out of town, so she's been staying over. Open Subtitles والداها هم خارج المدينة، حتى انها وكان يقيم من جديد.
    her parents own this place, and I, uh, owe them money. Open Subtitles والداها يمتلكون المحل و .. انا مدينن لهم بمال ..
    her parents and the rest of her siblings live in the village of Mushenge. UN ويعيش والداها وباقي إخوتها في بلدة موشينج.
    In 1997, her parents were granted refugee status in Sweden, and became Swedish citizens in 2003. UN وفي عام 1997، مُنح والداها مركز اللاجئ في السويد، وفي عام 2003 أصبحا مواطنين سويديين.
    Her telephone line was tapped and when her parents telephoned her, the police answered the phone. UN وكان خطها الهاتفي مراقباً، وعندما كان والداها يتصلان بها، كانت الشرطة هي التي ترد على الهاتف.
    her parents did manage to speak to her on a few occasions during which she made it clear that she was under pressure not to accept any international phone calls. UN وقد تمكن والداها من التكلم معها في مناسبات قليلة أوضحت فيها أنها تخضع لضغوط تلزمها بعدم تلقي أي مكالمات هاتفية دولية.
    In 1997, her parents were granted refugee status in Sweden, and became Swedish citizens in 2003. UN وفي عام 1997، مُنح والداها مركز اللاجئ في السويد، وفي عام 2003 أصبحا مواطنين سويديين.
    Her telephone line was tapped and when her parents telephoned her, the police answered the phone. UN وكان خطها الهاتفي مراقباً، وعندما كان والداها يتصلان بها، كانت الشرطة هي التي ترد على الهاتف.
    her parents did manage to speak to her on a few occasions during which she made it clear that she was under pressure not to accept any international phone calls. UN وقد تمكن والداها من التكلم معها في مناسبات قليلة أوضحت فيها أنها تخضع لضغوط تلزمها بعدم تلقي أي مكالمات هاتفية دولية.
    Neither her parents nor her defence lawyer were present when she confessed. UN ولم يكن والداها موجودين ولا محاميها وقت اعترافها.
    Since 1972 her parents lived separately and were divorced in 1977. UN وكان والداها يعيشان منفصلين منذ عام 1972 وطُلقا في عام 1977.
    T.A.'s parents have also stated that the police search for T.A. at regular intervals. UN كما أوضح والداها أن رجال الشرطة يأتون للبحث عنها على فترات منتظمة.
    her parents divorced and her father remarried several times. UN وانفصل والداها بالطلاق ثم تزوج والدها بعد ذلك عدة مرات.
    Maybe why mom and dad don't want any questions asked. Open Subtitles ربّما والداها لا يريدان لأحد أن يقوم بطرح الأسئلة.
    Both parents were linked to the marxist liberation front. Open Subtitles والداها متورطان مع الجبهة الماركسية الليبرالية
    Don't play with that shit. You don't ask a broad to marry you because her folks are old-school. Open Subtitles لا تطلب الزوج من فتاه لأن والداها متزمتان
    The parents of Ms. Shalabi were also on a hunger strike in solidarity with their daughter. UN وأضرب والداها أيضاً عن الطعام تضامناً مع ابنتهما.
    When her parents became aware that banishment to the kitchen was used as a punishment for pupils who behaved badly in class, they stopped exempting her from lessons. UN وعندما أدرك والداها أن النفي في المطبخ كان يستعمل لعقاب التلاميذ الذين يتصرفون تصرفاً سيئاً في الصف، توقفا عن إعفائها من الدروس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus