"والداي كانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • My parents were
        
    • My parents used
        
    My parents were diplomats, so I grew up all over the world. Open Subtitles والداي كانا ديبلوماسيان ، لذا نشأت حول العالم
    My parents were together almost 40 years... before my dad passed away. Open Subtitles والداي كانا معاً لقرابة الـ40 سنة قبل وفاة أبي
    Here, in New York, at the corner of 8th Street and Avenue A, My parents were in love. Open Subtitles هنا ، في احدى شوارع نيويورك في الشاع الثامن الزواية الاولى والداي كانا يحبان بعضهما
    My parents were going through a rough patch, and my dad and Charlotte... Open Subtitles والداي كانا يمران بمرحلة صعبة و ابى و شارلوت
    My parents used to live here. When my mother died, I took it over. Open Subtitles والداي كانا يعيشون هنا و عندما ماتت امي ، اعتنيت به
    If only My parents were alive I would lie down at their feet. Open Subtitles لو ان والداي كانا على قيد الحياه لوددت ان اقبل اقدامهما
    My parents were together for like forty years before they passed on. Open Subtitles والداي كانا سوياً لـ 40 عاماً قبل أن يموتا
    Look, my... My parents were kind, and they cared about people, and... Open Subtitles انظر, والداي كانا لطيفين واهتمّا بالناس, و..
    My parents were still alive then. Open Subtitles والداي كانا ما زالا على قيد الحياة عندما تزوجته.
    All the way home, My parents were going on about what a strong single mother Smurf is. Open Subtitles طوال طريق العودة للمنزل والداي كانا يتحدثان عن يا لها من ام عزباء قوية (سمورف)
    But then I remember that My parents were colonists. Open Subtitles لكن.. أتذكر أنَ والداي كانا مستعُمرين
    My parents were the first to break the mold. Open Subtitles والداي كانا أوّل من يخرج من الوتيرة.
    My parents were agitators. Open Subtitles ولا يزال أفضلهم، والداي كانا محرضين
    My parents were married for 30 years -- high-school sweethearts. Open Subtitles والداي كانا متزوجين منذ ثلاثين عامًا... كان أحباء منذ الثانوية
    I never said My parents were perfect. Open Subtitles لم أقل أبداً أن والداي كانا مثاليين
    My biggest problem was my sister on the cover of a magazine, My parents were the enemy... Open Subtitles أكبر مشاكلي كانت صورة أختي على غلاف مجلة، والداي كانا الأعداء...
    My parents were working class. Open Subtitles والداي كانا من الطبقة العاملة.
    My parents were divorced, and I went back and forth between them. Open Subtitles والداي كانا منفصلين وقد علقت بينهم
    So you're saying that... My parents were right and Bennett was right; Open Subtitles ...ما تحاول قوله إذاً أن والداي كانا على صواب وبينيت كان على صواب
    My parents were kind and decent people. Open Subtitles والداي كانا أناسًا طيبين ومحترمين.
    My parents used to be competing for my love, And I received lots of money. Open Subtitles والداي كانا يتنافسان على حبي وكنت أستفيد من هذا كل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus