"والدة" - Dictionnaire arabe anglais

    "والدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • mother
        
    • mom
        
    • parent
        
    • mother-in-law
        
    • mama
        
    • mum
        
    • father
        
    • mothers
        
    • parents
        
    As a result, the author'mother was fined. UN وكنتيجة لذلك، فرضت غرامة على والدة صاحبة البلاغ.
    As a result, the author'mother was fined. UN وكنتيجة لذلك، فرضت غرامة على والدة صاحبة البلاغ.
    The mother of the child went to a nearby SLA camp to inquire, but SLA denied it had taken the child. UN وذهبت والدة الطفل إلى معسكر قريب تابع للجيش السريلانكي للاستفسار عن الطفل، ولكن الجيش السريلانكي نفى أنه أخذ الطفل.
    Well, as if being a single mom wasn't stressful enough... Open Subtitles حسنًا، بما أنّي والدة دون زوج وأشعر بالضغط كثيرًا
    Mrs. Xan's Real mom, I'm not a crack whore. Open Subtitles سيدتي, والدة زان الحقيقية أنا لست مدمنة مخدرات
    Yeah, okay, so, what about in the circumstances in which when there's only one active parent involved? Open Subtitles أجل، حسناً، ماذا عن الظروف التي يكون هناك والدة واحدة فقط هي من تقوم بالتربية؟
    They also insulted Mr. Hadj's mother and father. UN وعلاوة على ذلك، فقد سبّوا والدة السيد الحاج ووالده.
    The author's mother and the father of the missing Ernesto Castillo Paez obtained assistance from a Peruvian lawyer to investigate his whereabouts. UN وقد حصلت والدة مقدم البلاغ ووالد آرنستو كاستيو باييز المفقود على المساعدة من قبل محام من بيرو في التحري عن مكان وجوده.
    This means in practice that every unemployed mother is entitled to these benefits until her child turns one year of age; UN وهذا يعني عملياً أن لكل والدة غير موظفة الحق في هذه الإعانات حتى يبلغ طفلها سنة واحدة من العمر؛
    The mother refused to file a complaint against the attackers, whom she knew, in order to avoid trouble between their families. UN وقد رفضت والدة الضحية تقديم شكوى ضد الأشخاص الذين قاموا باغتصاب ابنتها، وهي تعرفهم، وذلك لتجنب المتاعب بين الأسرتين.
    5:17 p.m. mother of the suspect is hit by a delivery van. Open Subtitles الساعة الخامسة و 17 دقيقة والدة المشبة به صدمتها شاحنة نقل.
    I loved this man's mother, and will not have him abused. Open Subtitles لقد أحببتُ والدة هذا الرجل و لن أقبل بسوء معاملته.
    Gab Langton's mother, Linda, has been missing for a week. Open Subtitles والدة غاب لينجتون , ليندا ,إنها مفقودة منذ أسبوع
    So he's thinking about how Bambi's mother was shot, you know? Open Subtitles اذن هو يفكّر كيف أطلقوا النار على والدة بامبي، أتعلم
    How are we doing with the data pull from Prometheus' mother's house? Open Subtitles ماذا عن التعامل مع سحب البيانات من منزل والدة بروميثيوس ؟
    When Lex ran the company, mother was on the Board. Open Subtitles عندما ركض ليكس الشركة، وكانت والدة على متن الطائرة.
    If the law is what's keeping Bruiser's mother locked up... Open Subtitles إذا كان القانون هو ما يمنع خروج والدة بروزر
    - No. But do you think Owen's mom is Riggs' mom? Open Subtitles ولكن هل تظنين بأن والدة أوين هي والدة ريغز ؟
    Wait. Can't Hanna's mom just kick her out of the hotel? Open Subtitles مهلا ، لا تستطيع والدة هانا فقط ركلها خارج الفندق؟
    She's a Gold Star mom. She's tough to argue with. Open Subtitles إنها والدة جندي قتيل من الصعب أن يُتجادل معها
    Face it, you're a worse parent than Brad Pitt and Angelina Jolie. Open Subtitles واجهي الامر، انت والدة سيئة أسوا من براد بيت وأنجلينا جولي
    They know that I'm not, but my mother-in-law has been kind enough to invite you to stay and dine. Open Subtitles أنهم يعرفون بأني لست كذلك لكن والدة زوجتي قد كانت لطيفة بما يكفي لدعوتك للمكوث وتناول العشاء
    I think your baby mama's about to kill your girlfriend. Open Subtitles أعتقد أن والدة طفلك على وشك أن تقتل صديقتك
    Here, who would you rather fuck, Will's mum or Neil's sister? Open Subtitles من تود أن تضاجع أكثر والدة ويل أو أخت نيل؟
    The State party argues that the authors' mothers might have been considered as victims because they were unable to transmit their family name to their children. UN وتذكر الدولة الطرف أنه يمكن اعتبار والدة كل من مقدمتي البلاغ ضحية لعدم تمكنها من نقل اسمها العائلي إلى أطفالها.
    The author's mother obtained custody over him and he lived with his mother's parents in Morocco until their death in 2000. UN وحصلت والدة صاحب البلاغ على الحق في حضانتـه وعاش صاحـب البلاغ مع والدي والدتـه في المغرب حتى وفاتهما في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus