"والدخل القومي الإجمالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • gross national income
        
    • and GNI
        
    • and gross national
        
    Development of gross domestic product and gross national income UN تطور الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي
    In this regard, they emphasized that the core elements of the current methodology of the scale of assessments, such as base period, gross national income, conversion rates, low per capita income adjustment, gradient, floor, ceiling for Least Developed Countries and debt stock adjustment must be kept intact and are not negotiable. UN وفي هذا الصدد أكدوا أن جوهر عناصر المنهج الحالي لجدول التقديرات، مثل فترة الأساس والدخل القومي الإجمالي وأسعار التحويل وتسوية دخل الفرد المنخفض ومعامل التدرج والحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نمواً وتسوية رصيد الدين يتعيَّن أن تظل كما هي دون مساس وهي غير قابلة للتفاوض.
    Its objective is to determine to what extent important concepts in the 1993 SNA affecting the level of GDP, gross capital formation and gross national income (GNI) have been implemented. UN ويتمثل الهدف من ذلك في تحديد مدى تنفيذ تأثير المفاهيم الهامة الواردة في نظام الحسابات القومية لعام 1993 على الناتج المحلي الإجمالي، وعلى تكوين رأس المال الإجمالي، والدخل القومي الإجمالي.
    The difference between GDP and GNI would not have a substantial effect. UN وليس للفرق بين الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي أثر كبير.
    It also continues to apply the current weighting system for population and GNI. UN كما أنه يواصل تطبيق نظام الترجيح الحالي بالنسبة للسكان والدخل القومي الإجمالي.
    Its objective is to determine to what extent important concepts in the 2008 SNA affecting the level of GDP, gross capital formation and gross national income have been implemented. UN والهدف منه هو تحديد مدى تنفيذ المفاهيم الهامة في نظام الحسابات القومية لعام 2008 التي تؤثر في مستوى الناتج المحلي الإجمالي، وتراكم رأس المال الإجمالي، والدخل القومي الإجمالي.
    3. The economic crisis led to a drop in the dollar value of both exports and gross national income (GNI). UN 3 - وأدت الأزمة الاقتصادية إلى انخفاض القيمة الدولارية لكل من الصادرات والدخل القومي الإجمالي.
    Even with the positive growth estimated for 2003, real gross domestic product (GDP) and gross national income (GNI) contracted by 21.6 and 29.2 per cent, respectively, between 2000 and 2003. UN وبالرغم من النمو الإيجابي المقدَّر لعام 2003، فإن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والدخل القومي الإجمالي قد تقلّصا بنسبة 21.6 و29.2 في المائة، على التوالي، بين عام 2000 وعام 2003.
    16. The discussion held by the statistical advisory panel in April focused on the estimates for mean years of schooling and gross national income (GNI) in purchasing power parity constant terms. UN 16 - وركز النقاش الذي أجراه الفريق الاستشاري الإحصائي في نيسان/أبريل على تقديرات متوسط عدد سنوات الدراسة والدخل القومي الإجمالي بالقيم الثابتة لتعادل القوة الشرائية.
    (a) Gross domestic product and growth rate, gross national income, consumer price index UN (أ) الناتج المحلي الإجمالي ومعدل النمو والدخل القومي الإجمالي ومؤشر أسعار السلع الاستهلاكية
    If the 2011 median ratio between core development-related funding and gross national income were to be set as a minimum target for a successful system of negotiated pledges, total core contributions would increase by some $2.4 billion, or 58 per cent, to $6.7 billion. UN ولو أن النسبة الوسيطة للتمويل في عام 2011 بين التمويل الأساسي المتصل بالتنمية والدخل القومي الإجمالي قد تقررت باعتبارها هدفا أدنى لنظام ناجح للتفاوض بشأن التعهد بتقديم تبرعات، لكان مجموع المساهمات الأساسية قد زاد بحوالي 2.4 بليون دولار، أو بنسبة 58 في المائة، ليصل إلى 6.7 بلايين دولار.
    Per capita income, GDP, growth, gross national income and consumer price index Incomes Prices UN دخل الفرد، والناتج المحلي الإجمالي، ومعدل النمو، والدخل القومي الإجمالي ومؤشر الأسعار الاستهلاكية()
    Core elements of the scale methodology such as the base period, gross national income, conversion rates, low per capita income adjustment, gradient, floor, least developed countries ceiling and debt-stock adjustment were not negotiable. UN وثمة عناصر أساسية من منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة غير قابلة للتفاوض، منها فترة الأساس والدخل القومي الإجمالي وأسعار التحويل والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل ومعامل التدرج والحد الأدنى والحد الأقصى الخاص بأقل البلدان نموا والتسوية المتصلة برصيد الديون.
    (b) At least two thirds of regular resources for programmes will be allocated on the basis of three core criteria: under-five mortality rate; gross national income per capita; and child population; UN (ب) يوزع ما لا يقل عن ثلثي الموارد العادية المخصصة للبرامج على أساس ثلاثة معايير أساسية، وهي: معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة؛ والدخل القومي الإجمالي للفرد؛ وعدد السكان من الأطفال؛
    In this regard, they emphasized that the core elements of the current methodology of the scale of assessment, such as base period, gross national income, conversion rates, low per capita income adjustment, gradient, floor, ceiling for the least developed countries and debt stock adjustment, must be kept intact and were not negotiable. UN وأكدوا في هذا الصدد أن العناصر الأساسية في المنهجية الحالية لجدول الأنصبة المقررة مثل فترة الأساس والدخل القومي الإجمالي وأسعار التحويل والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل ومعامل التدرج والحد الأدنى والحد الأقصى لأقل البلدان نموا والتسوية المتصلة برصيد الديون لا بد ألا تُمس أو تكون محلا للتفاوض.
    Per capita gross domestic product (GDP) and GNI should not be used as the predominant measure in determining the levels used for establishing rates of assessment for peacekeeping operations. UN فلا ينبغي أن يُستخدم نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي مقياسا رئيسيا في تعيين المستويات المستخدمة في تحديد معدلات الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام.
    Group B: 5-7 criteria or 0-4 criteria and GNI > =$900 UN المجموعة باء: 5-7 معايير أو صفر-4 معايير، والدخل القومي الإجمالي > = 900 دولار
    Group B: 5-7 criteria or 0-4 criteria and GNI > =$900 UN المجموعة باء: 5-7 معايير أو 0-4 معايير، والدخل القومي الإجمالي > = 900 دولار
    Given that GDP and GNI data for the Central African Republic reflected continued improvement, the Committee noted that the Government should show its commitment by making some payment so as to reduce, or at least avoid a further increase in, its unpaid assessed contributions. UN وبالنظر إلى أن البيانات المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي لجمهورية أفريقيا الوسطى تعكس استمرار التحسن، فقد أشارت اللجنة إلى أن الحكومة ينبغي أن تظهر التزامها بدفع مبلغ لخفض حجم الاشتراكات المقررة غير المسددة، أو على الأقل، تفادي حدوث زيادة أخرى فيها.
    24. The system of discounts applied when calculating the peacekeeping scale of assessments was based on the economic indicators used to identify least developed countries and GNI. UN 24 - وأضاف قائلا إن نظام الخصومات المطبق لدى حساب جدول الأنصبة المقررة لحفظ السلام يستند إلى المؤشرات الاقتصادية المستخدمة لتحديد أقل البلدان نموا والدخل القومي الإجمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus