"والدراسات الإفرادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and case studies
        
    • case-studies
        
    (i) Innovative trends, tools and case studies on financing urban development [1] UN ' 1` الاتجاهات والأدوات والدراسات الإفرادية المبتكرة بشأن تمويل التنمية الحضرية [1]
    The report builds on research and case studies worldwide, translating the macroeconomic case established by the " Green economy report " series into a viable business case. UN ويستفيد التقرير من البحوث والدراسات الإفرادية التي أُجريت على نطاق العالم، ويحوّل مبررات الاقتصاد الكلي التي تحددها سلسلة ' ' تقرير الاقتصاد الأخضر`` إلى مبررات صالحة.
    The publication will include a comparative analysis of the status of women's right to adequate housing at the regional level and selected testimonies and case studies stemming from the regional consultations. UN وستتضمن هذه النشرة تحليلاً مقارناً لحالة حق المرأة في السكن اللائق على المستوى الإقليمي ومجموعة مختارة من الشهادات والدراسات الإفرادية المنبثقة عن المشاورات الإقليمية.
    It was argued that many statistics and case studies show that the role of IPRs regimes has been exaggerated with respect to technology transfer. UN وقيل إن الإحصاءات العديدة والدراسات الإفرادية تبين أن دور نظم حقوق الملكية الفكرية قد تمت المبالغة فيه فيما يخص نقل التكنولوجيا.
    Participants were given presentations on the design and development of environmental impact assessments in the context of planning procedures using both theoretical models and specific case-studies, and were given the opportunity to practice these skills. UN وتلقى المشتركون شرحا لتصميم تقييمات التأثير البيئي وإعدادها في سياق إجراءات التخطيط باستعمال النماذج النظرية والدراسات اﻹفرادية المعينة معا. كما أتيحت الفرصة للمشتركين لممارسة هذه المهارات.
    :: Contributions by experts of the Wye Group in drafting/reviewing chapters, subchapters and case studies. UN :: المساهمات المقدَّمة من خبراء فريق واي في صياغة/مراجعة الفصول والفصول الفرعية والدراسات الإفرادية.
    The ProVention Consortium undertook to develop and disseminate a toolkit of community risk assessment methods and case studies from around the world. UN وتعهد اتحاد الوقاية الاستباقية ProVention باستحداث ونشر مجموعة أدوات تستخدم في تقييم المخاطر المجتمعية والدراسات الإفرادية من جميع أنحاء العالم.
    Partnerships between the United Nations and business: definition, categories and case studies UN ثانيا - الشراكات بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال: التعريف والفئات والدراسات الإفرادية
    Country office and CST web sites, web pages and publications are also valuable tools for information sharing on lessons learned and case studies. UN كذلك، فإن المواقع الشبكية والصفحات الشبكية والمنشورات التابعة للمكاتب القطرية وأفرقة الدعم القطري أدوات قيمة لتقاسم المعلومات بشأن الدروس المستفادة والدراسات الإفرادية.
    The Government also supports the EEO Trust's efforts to improve EEO in the private sector, including through the dissemination of reports and case studies on the advantages of employing diverse groups of people e.g. women with care responsibilities and older workers. UN وتساند الحكومة كذلك جهود الصندوق الاستئماني لتكافؤ الفرص في العمل من أجل تحسين تكافؤ الفرص في القطاع الخاص بما في ذلك ما يتم من خلال نشر التقارير والدراسات الإفرادية بشأن مزايا استخدام فئات متنوعة من الأفراد ومن ذلك مثلاً النساء اللائي يتحملن مسؤوليات الرعاية والعاملين الأكبر سناً.
    UNFPA/NIDI and UNAIDS will continue to collaborate on a broader and more institutionalized basis, eventually coordinating the domestic component and case studies. UN وسيواصل الصندوق/المعهد والبرنامج المشترك هذا التعاون على نطاق أكثر اتساعا وأكثر اتساما بالطابع المؤسسي، بحيث يتم في نهاية المطاف تنسيق العنصر المحلي والدراسات الإفرادية.
    For these training activities and for distance-learning courses, pedagogical materials such as a participant's manual, a user's guide, and a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies were developed and adapted to local situations in these countries. UN وتم وضع دورات دراسية للتعلم عن بعد، ومواد تربوية من قبيل دليل المشاركين، ودليل المستخدمين، وقرص مدمج بذاكرة للقراءة فقط مع عروض متعددة الوسائط، وأشرطة الفيديو والدراسات الإفرادية وجرى تكييفها لتناسب الأوضاع المحلية في تلك البلدان.
    Training is usually an interactive process, involving trainers and participants, with trainers making use of methods such as simulations and case studies. UN 31- وعادة ما يكون التدريب عملية تفاعلية يساهم فيها المدربون والمشاركون ويستخدم فيها المدربون أساليب كالمحاكاة والدراسات الإفرادية.
    Partnership categories and case studies UN باء - فئات الشراكات والدراسات الإفرادية
    Following the presentation many representatives commended the Secretariat on the preparation and organization of the seminar, saying that the information and case studies presented had been substantive, varied in content and informative. UN 181- وفي أعقاب هذا العرض أثنى العديد من الممثلين على الأمانة لإعدادها وتنظيمها الحلقة الدراسية وقالوا إن المعلومات والدراسات الإفرادية التي قدمت كانت جوهرية، ومتنوعة المحتوى، وغنية بالمعلومات.
    The workshop reinforces the concepts introduced in the online module and utilizes participatory exercises and case studies to emphasize the need for values-based ethical decision-making at every level of the organization. UN وتُعزِّز حلقة العمل المفاهيم المطروحة في الوحدة التدريبية المباشرة، كما تفيد من الممارسة التشاركية والدراسات الإفرادية من أجل تأكيد الحاجة إلى الأخذ بعملية أخلاقية لصُنع القرارات تتم استناداً إلى القيم عند كل مستوى من مستويات المنظمة.
    22. Responses to surveys and case studies show that it is common for country offices to seek solutions and expertise from developing countries with similar experience, often through knowledge networks or communities of practice, and, in some instances, through face-to-face exchanges. UN 22 - وتبيّن الردود على الدراسات الاستقصائية والدراسات الإفرادية أن المكاتب القطرية عادة ما تقوم بالتماس الحلول والخبرات من بلدان نامية لديها تجارب مماثلة، وغالبا ما يكون ذلك عن طريق شبكات المعرفة أو مجتمعات الممارسة، ويتم ذلك، في بعض الأحيان، عن طريق التبادل المباشر.
    3. The present report draws on a number of sources, including national reports and case studies submitted by Member States, the outcomes of regional implementation meetings and contributions of UN-Energy, major groups and secretariats of various United Nations convention bodies. UN 3 - ويستفيد هذا التقرير من عدد من المصادر، بما فيها التقارير الوطنية والدراسات الإفرادية المقدمة من الدول الأعضاء، ونتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية، ومساهمات شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، والمجموعات الرئيسية وأمانات مختلف هيئات اتفاقيات الأمم المتحدة.
    3. The present report draws on a number of sources, including national reports and case studies submitted by Member States, the outcomes of regional implementation meetings and the contributions of major groups and secretariats of various United Nations convention bodies. UN 3 - ويستند هذا التقرير إلى عدد من المصادر، من بينها التقارير الوطنية والدراسات الإفرادية المقدَّمة من الدول الأعضاء، ونتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية، ومساهمات المجموعات الرئيسية وأمانات مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب اتفاقيات.
    “The subprogramme is expected to result in the development and practical implementation of new strategies in housing policy, land administration, urban renewal and sustainable human settlement development based on best practices and case-studies. UN " ١٦-١٩ ينتظر أن يؤدي هذا البرنامج الفرعي إلى وضع استراتيجيات جديدة للسياسات السكانية وإدارة اﻷراضي والتجديد العمراني والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية ووضعها في مجال التنفيذ العملي، على أساس أفضل الممارسات والدراسات اﻹفرادية.
    Three separate case-studies pertaining to India, Mexico and Pakistan have been published under the following titles: (a) Women's Education and Fertility Behaviour: A Case-study of Rural Maharashtra, India, (b) Women's Status and Fertility in Pakistan: Recent Evidence, and (c) Fertility Transition and Women's Life Course in Mexico. UN والدراسات اﻹفرادية المستقلة الثلاث، التي تتعلق بالهند والمكسيك وباكستان، قد نشرت تحت العناوين التالية: )أ( تعليم المرأة وسلوكها التناسلي: دراسة إفرادية لريف ولاية ماهاراشترا، الهند؛ )ب( مركز المرأة وخصوبتهـا فـي باكستـان: أدلـة حديثـة؛ )ج( المرحلة الانتقالية للخصوبة ودورة حياة المرأة بالمكسيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus