The work of the commissions should be expanded through regional meetings, expert groups and analytical studies. | UN | وينبغي توسيع نطاق أعمال اللجان من خلال الاجتماعات الإقليمية وأفرقة الخبراء والدراسات التحليلية. |
A series of sampling and analytical studies in the legal producers' operations would be required to look for process variance and create a fingerprint range for these materials. | UN | ويجب إجراء سلسلة من أخذ العينات والدراسات التحليلية على عمليات المنتجين القانونيين بغية الكشف عن معدل الفروقات في العملية وتحديد نطاق لمواصفات هذه المواد. |
It also maintains all such data and information in a publicly accessible format and publishes and disseminates assessments and analytical studies. | UN | وهو يحافظ أيضا على كل تلك البيانات والمعلومات في نسق يتيح لعامة الناس امكانية الوصول اليها، كما انه ينشر التقديرات والدراسات التحليلية ويعممها. |
More specifically, research and analytical work that examines aspects of the international regulatory framework dealing with liability for ship-source oil pollution is culminating in a report which is currently under way. | UN | وعلى وجه التحديد، سيصدر في وقت قريب تقرير يتضمن الأعمال البحثية والدراسات التحليلية التي تتناول جوانب الإطار التنظيمي الدولي الذي يتناول المسؤولية عن التلوّث النفطي الناجم عن السفن. |
Gender-specific statistics and analytic studies from the Population Division have been employed in preparations for the Fourth World Conference on Women in various ways. | UN | واستعملت اﻹحصاءات والدراسات التحليلية المتعلقة بالجنسين التي قامت بها شعبة السكان في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بطرائق شتى. |
- Continue undertaking field research and analytical studies designed to measure changes as far as the forms and manifestations of violence against women are concerned, diagnose the causes and determine the implications for women, the family and society; | UN | * استمرار القيام بالبحوث الميدانية والدراسات التحليلية لتتبع قياس المتغيرات الطارئة على مختلف أشكال وصور العنف ضد المرأة، وتشخيص أسبابه وانعكاساته على المرأة والأسرة والمجتمع. |
31. The main products in this area will be diagnostic tools and analytical studies to enhance knowledge generation to facilitate sharing and developing policy options for use at the national level. | UN | 31 - وستكون المنتجات الأساسية في هذا المجال هي الأدوات التشخيصية والدراسات التحليلية لتعزيز توليد المعرفة لتيسير خيارات سياسة التقاسم والتطوير لاستخدامها على المستوى القطري. |
The subprogramme will facilitate dialogue among member countries as a means of reducing differences and reaching common positions; increase understanding by undertaking research and analytical studies, convening meetings and disseminating best practices; and build capacity through workshops and advisory services. Subprogramme 5 | UN | وسييسر البرنامج الفرعي الحوار بين البلدان الأعضاء في سبيل الحد من الاختلافات والتوصل إلى مواقف مشتركة، وسيزيد الوعي من خلال إجراء البحوث والدراسات التحليلية وعقد الاجتماعات ونشر أفضل الممارسات؛ وسيبني القدرات من خلال تنظيم حلقات العمل وتوفير الخدمات الاستشارية. |
The subprogramme will facilitate dialogue among member countries as a means of reducing differences and reaching common positions; increase understanding by undertaking research and analytical studies, convening meetings and disseminating best practices; and build capacity through workshops and advisory services. | UN | وسييسر البرنامج الفرعي الحوار بين البلدان الأعضاء في سبيل الحد من الاختلافات والتوصل إلى مواقف مشتركة، وسيزيد الوعي من خلال إجراء البحوث والدراسات التحليلية وعقد الاجتماعات ونشر أفضل الممارسات؛ وسيبني القدرات من خلال تنظيم حلقات العمل وتوفير الخدمات الاستشارية. |
In the area of public sector management, several reports and analytical studies were prepared and disseminated during the period under review, which served as technical background papers for some of the meetings organized by the secretariat. | UN | 44- وفي مجال إدارة القطاع العام، تم إعداد ونشر العديد من التقارير والدراسات التحليلية خلال الفترة قيد الاستعراض، كانت بمثابة ورقات معلومات تقنية أساسية لبعض الاجتماعات التي نظمتها الأمانة. |
The project has two components: national pilot studies on the opportunities, problems and requirements associated with the possible use of the Clean Development Mechanism, and analytical studies and underlying methodology development that provide scientific input to the Kyoto Protocol process. | UN | وللمشروع عنصران: دراسات نموذجية وطنية بشأن الفرص والمشاكل والمتطلبات المرتبطة بإمكانية إستخدام آلية التنمية النظيفة، والدراسات التحليلية وتطوير المنهجيات التي ستوفر المساهمة العلمية في عملية بروتوكول كيوتو . |
In this connection, we are pleased with the insertion in the proposed programme budget for Political Affairs for 2004-2005 of an added indicator of achievement, namely, the effectiveness of research and analytical studies and reports on conditions in the Territories, and the effectiveness of publicity campaigns. | UN | وفي هذا الصدد، يسرنا إدخال مؤشر إنجاز جديد في الميزانية البرنامجية المقترحة لإدارة الشؤون السياسية للفترة 2004-2005، وهو على وجه التحديد فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير عن ظروف الأقاليم، وفعالية حملات الترويج. |
16.39 Indicators of achievement would include: (a) the number of publications and analytical studies produced; (b) the satisfaction of users of information and analyses as measured by user surveys; and (c) a positive evaluation by participants in seminars and workshops in terms of exchange of experience. | UN | 16-39 تشمل مؤشرات الإنجاز ما يلي: (أ) عدد المنشورات والدراسات التحليلية الصادرة؛ (ب) مدى ارتياح مستخدمي المعلومات والتحليلات في ضوء ما تقيسه استطلاعات المستخدمين؛ (ج) تقييم المشاركين في الحلقات الدراسية وحلقات العمل تقييما إيجابيا فيما يتعلق بتبادل الخبرات. |
Include as an indicator of achievement the following: " The effectiveness of servicing provided to the Special Committee, its seminars and the General Assembly; the effectiveness of research and analytical studies and reports on conditions in the Territories; and the effectiveness of publicity campaigns " . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
Include as an indicator of achievement the following: " The effectiveness of servicing provided to the Special Committee, its seminars and the General Assembly; the effectiveness of research and analytical studies and reports on conditions in the Territories; and the effectiveness of publicity campaigns " . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
Include as an indicator of achievement the following: " The effectiveness of servicing provided to the Special Committee, its seminars and the General Assembly; the effectiveness of research and analytical studies and reports on conditions in the Territories; and the effectiveness of publicity campaigns " . | UN | يُدرج ما يلي باعتباره مؤشرا من مؤشرات الإنجاز: " مدى كفاءة الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وإلى حلقاتها الدراسية والجمعية العامة؛ ومدى فعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير المتعلقة بالأحوال في الأقاليم المذكورة؛ ومدى فعالية حملات الدعاية " . |
Add an indicator of achievement (a) (ii) reading: " (ii) The effectiveness of servicing provided to the Special Committee, its seminars and the General Assembly; the effectiveness of research and analytical studies and reports on conditions in the Territories; and the effectiveness of publicity campaigns " ; and renumber indicator of achievement (a) as (a) (i). | UN | يضاف مؤشر إنجاز (أ) ' 2` نصه: " ' 2` فعالية الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخاصة وحلقاتها الدراسية وإلى الجمعية العامة؛ وفعالية البحوث والدراسات التحليلية والتقارير عن الأحوال في الأقاليم؛ وفعالية الحملات الإعلانية " ؛ ويعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (أ) ليصبح (أ) ' 1`. |
The GM's work with the scientific community aims to promote specialized research and analytical work to generate arguments in support of resource mobilization for SLM. | UN | وترمي الآلية العالمية من خلال تعاونها مع الأوساط العلمية إلى تشجيع الأبحاث المتخصصة والدراسات التحليلية بغية إيجاد حجج تدعم تعبئة الموارد لأغراض الإدارة المستدامة للأراضي. |
Notably, the Population Division has provided a variety of statistical information and analytic studies to the Statistical Division for use in the new edition of The World's Women, and the WISTAT database also contains a variety of data series from the Population Division. | UN | من ذلك مثلا أن شعبة السكان أتاحت مجموعة من المعلومات اﻹحصائية والدراسات التحليلية للشعبة اﻹحصائية لاستعمالها في الطبعة الجديدة من نشرة " المرأة في العالم " ، وتتضمن قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة للمؤشرات واﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة شتى البيانات المستمدة من شعبة السكان. |
Reports from Governments and non-governmental sources, academic analyses and United Nations reports formed part of the investigation. | UN | وشمل التحقيق أيضاً التقارير الواردة من حكومات ومن مصادر غير حكومية، والدراسات التحليلية الأكاديمية، وتقارير الأمم المتحدة. |
As noted earlier, the reform proposals should also be considered in the context of a number of reviews and analyses that were still outstanding. | UN | وأضاف أنه كما أشير سالفا، ينبغي أيضا النظر في مقترحات الإصلاح في سياق عدد من عمليات الاستعراض والدراسات التحليلية التي لم تتم بعد. |
12. ILO convened an experts' meeting in August 2000 to review the results of the pilot work and the analytical studies. | UN | 12 - وعقدت منظمة العمل الدولية اجتماع خبراء، في آب/أغسطس 2000، لاستعراض نتائج العمل النموذجي والدراسات التحليلية. |