This is in clear violation of the Interim National Constitution and the Interim Constitution of Southern Sudan. | UN | ويشكِّل هذا انتهاكا واضحا للدستور الوطني المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان. |
Agreement has also been reached on transitional arrangements, including the Transitional Executive Council, the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission, the Independent Broadcasting Authority and the Interim Constitution. | UN | وتم أيضا التوصل إلى إتفاق بشأن الترتيبات الانتقالية، بما في ذلك المجلس التنفيذي الانتقالي، واللجنة الانتخابية المستقلة، ولجنة وسائط اﻹعلام المستقلة، وهيئة اﻹذاعة المستقلة والدستور المؤقت. |
Both the Interim National Constitution and the Interim Constitution of Southern Sudan restrict the application of the death penalty and allow it only as punishment for extremely serious crimes. | UN | فالدستور الوطني المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان يقيدان كلاهما تطبيق عقوبة الإعدام ولا يسمحان بإنزالها إلا كعقاب على ارتكاب جرائم فادحة الخطورة. |
The parties claimed that the dismissal had not been made by a consensus among the parties and thus violated the Comprehensive Peace Agreement and Interim Constitution. | UN | وزعمت الأحزاب أن العزل لم يكن بتوافق الآراء فيما بين الأطراف وبذلك يكون قد خالف اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت. |
2. There had also been serious delays in the harmonization of legislation with the Interim National Constitution, which recognized international human-rights standards, and the Interim Constitution for Southern Sudan. | UN | 2 - وكانت هناك أيضاً حالات تأخير خطيرة في مواءمة التشريع مع الدستور الوطني المؤقت الذي اعتَرَف بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، والدستور المؤقت لجنوب السودان. |
16. The 2006 Comprehensive Peace Agreement and the Interim Constitution in Nepal both contain commitments to establish a TRC. | UN | 16- ويتضمن كل من اتفاق السلام الشامل لعام 2006 والدستور المؤقت في نيبال التزامات بإنشاء لجنة للحقيقة والمصالحة. |
At times, the demands from traditionally marginalized groups threatened to overtake the Government-Maoist peace process as laid out in the Comprehensive Peace Agreement and the Interim Constitution. | UN | وفي بعض الأحايين، هددت مطالب الفئات المهمشة تقليديا بأن تتعدى عملية السلام الحكومية - الماوية على النحو المنصوص عليها في اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت. |
She said that, in spite of the signing of the Comprehensive Peace Agreement, the adoption of the Interim National Constitution and the Interim Constitution of Southern Sudan in 2005, and while the Sudanese had a great desire for democratic transition, there had been significant delays in the implementation of the Agreement. | UN | وقالت إنه بالرغم من توقيع اتفاق السلام الشامل واعتماد الدستور الوطني المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان لعام 2005، وبينما توجد لدى السودانيين رغبة قوية في الانتقال الديمقراطي، كانت هناك حالات تأخير كبيرة في تنفيذ الاتفاق. |
67. Outstanding issues in respect of the Zulu King and the Interim Constitution, as amended, were to be addressed through international mediation, which would commence as soon as possible after the elections. | UN | ٧٦ - وتقرر أن تناقش القضايا المعلقة فيما يتصل بملك الزولو والدستور المؤقت بصيغته المعدلة عن طريق الوساطة الدولية التي ستبدأ في أقرب وقت بعد الانتخابات. |
67. Outstanding issues in respect of the Zulu King and the Interim Constitution as amended were to be addressed through international mediation which would commence as soon as possible after the elections. | UN | ٧٦ - وتقرر أن تناقش المسائل المعلقة فيما يختص بملك الزولو والدستور المؤقت بصيغته المعدلة عن طريق الوساطة الدولية التي ستبدأ في أقرب وقت بعد الانتخابات. |
Assuming full responsibility in this regard, the Government of National Unity has adopted a national policy to address this situation, based on the Comprehensive Peace Accords and the Interim Constitution of 2005 and on all international instruments ratified by Sudan. | UN | وإذ تتحمل حكومة الوحدة الوطنية مسؤوليتها الكاملة، اعتمدت سياسة وطنية لمعالجة هذه الحالة، وتقوم هذه السياسة على اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت لعام 2005 بالإضافة إلى مجموع الصكوك الدولية التي صدق عليها السودان. |
A planning process should be initiated to address in parallel the commitment contained in the Comprehensive Peace Agreement and the Interim Constitution to democratize and determine the appropriate size of the Nepal Army, while ensuring that the institution reflects the diversity of Nepal and is imbued with the values of democracy and human rights. | UN | وينبغي بدء عملية تخطيط لكي يعالج بشكل متواز الالتزام الوارد في اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت بإضفاء الطابع الديمقراطي على الجيش النيبالي وتحديد حجمه المناسب، في الوقت الذي يضمن فيه أن يتجلى في هذه المؤسسة تنوع نيبال وأن تتشرب قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان. |
and Armed Groups 38. The Comprehensive Peace Agreement and the Interim Constitution require the Interim Council of Ministers to set up a special committee tasked with the supervision, integration and rehabilitation of Maoist army personnel. | UN | 38 - ينص اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت على أن يقوم مجلس الوزراء المؤقت بإنشاء لجنة خاصة يعهد إليها بمهمة الإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وتأهيلهم. |
68. The 1955 Police Act, the 1955 Civil Rights Act, the 1993 State Cases Act and the Interim Constitution require that a detainee be brought before a judge within 24 hours of arrest. | UN | 68- يقتضي قانون الشرطة وقانون الحقوق المدنية الصادرين في عام 1955، وقانون قضايا الدولة لعام 1993 والدستور المؤقت مثول المحتجز أمام القاضي في غضون 24 ساعة من توقيفه. |
However, the state constitutions of the South, along with the Interim Constitution of southern Sudan signed into law on 5 December 2005, delineate the powers and competencies of each level of government in the South | UN | بيد أن دساتير ولايات الجنوب تحدد هي والدستور المؤقت لجنوب السودان الذي تم اعتماده في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005 السلطات والاختصاصات على كل مستوى من مستويات الحكم في الجنوب |
Responsible for addressing the abuses and violation of human rights during the 11-year conflict between the Government and the Maoist Party, pursuant to the Comprehensive Peace Accord (CPA) and Interim Constitution by enacting the Truth and Reconciliation Bill and Disappearance Bill and constituting the Commissions | UN | تولّى المسؤولية عن معالجة انتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان أثناء النزاع الذي دام 11 عاماً بين الحكومة والحزب الماوي، وفقاً لاتفاق السلام الشامل والدستور المؤقت بسن مشروع قانون الحقيقة والمصالحة ومشروع قانون التحقيق في حالات الاختفاء وتشكيل اللجان المعنية |
2 meetings conducted with the Ministry of Parliamentary Affairs and the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development (Southern Sudan) regarding conformity of Southern Sudan State Constitutions with the Interim National Constitution and the Interim Constitution for Southern Sudan | UN | عُقد اجتماعان مع ممثلي وزارة الشؤون البرلمانية ووزارة الشؤون القانونية ووضع الدستور (جنوب السودان) بشأن توافق الدساتير الولائية لجنوب السودان مع الدستور القومي المؤقت والدستور المؤقت لجنوب السودان |