Country-level capacity of the United Nations system and regional support | UN | قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي |
Country-level capacity of the United Nations system and regional support | UN | قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي |
Country-level capacity of the United Nations system and regional support | UN | قدرات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري والدعم الإقليمي |
First, it must have the basic capacity to carry out core functions at the country level, with Headquarters and regional support as necessary. | UN | الأول، أن تكون قادرة على تنفيذ المهام الأساسية على الصعيد القطري، بفضل دعم المقر، والدعم الإقليمي عند الاقتضاء. |
National ownership of and regional support for peacebuilding processes are crucial; there is therefore a need for increased activity of the Commission in the field, as opposed to in New York. | UN | والملكية الوطنية لعمليات بناء السلام والدعم الإقليمي لها أمر هام للغاية؛ وبالتالي، ثمة حاجة إلى زيادة نشاط اللجنة في الميدان، خلافا للعمل في نيويورك. |
Country-level capacity of the United Nations system and regional support 14 | UN | القدرة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة والدعم الإقليمي |
The Section includes the Contracts, Purchasing, Processing and regional support Units. | UN | ويضم القسم وحدات العقود والشراء والتجهيز والدعم الإقليمي. |
The Section would include the Contracts, Purchasing, Processing and regional support Units. | UN | ويضم هذا القسم وحدات للعقود والمشتريات والتجهيز والدعم الإقليمي. |
Headquarters and regional support | UN | الدعم المقدم من المقر والدعم الإقليمي |
In addition, the Planning Officers play a key role in fostering and maintaining the coordination of inter-mission and regional support to the Mission and being involved in all aspects of planning and support arrangements required by the Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤدي موظفا التخطيط دورا رئيسيا في تعزيز التنسيق بين البعثات والدعم الإقليمي للبعثة والمواظبة على ذلك والمشاركة في جميع جوانب التخطيط وترتيبات الدعم التي تحتاج إليها البعثة. |
Headquarters and regional support | UN | الدعم المقدم من المقر والدعم الإقليمي |
Headquarters and regional support: 17% | UN | دعم المقر والدعم الإقليمي: 17 في المائة |
Headquarters and regional support | UN | دعم المقر والدعم الإقليمي |
Other organizational priorities discussed above - such as preparedness planning for humanitarian crises and regional support to country offices - will also be tracked under this output. | UN | 61 - وسيجري أيضا في إطار هذا الناتج تتبع أولويات تنظيمية أخرى نوقشت أعلاه - مثل التخطيط للتأهب لمواجهة الأزمات الإنسانية والدعم الإقليمي للمكاتب القطرية. |
In contexts marked by a lack of political will, and where repeated electoral technical assistance has not resulted in the envisioned outcomes, UNDP should ensure that country offices are given full headquarter and regional support through mentoring and backstopping. | UN | أما في الأطر التي تتميز بافتقارها للإرادة السياسية، وحيث لم تسفر فيها المساعدة التقنية الانتخابية المتكررة عن النتائج المتوخاة، فينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن بأن تمنح المكاتب القطرية الدعم الكامل من المقر والدعم الإقليمي وذلك من خلال التوجيه والتعزيز. |
3. Coordination and regional support | UN | 3 - التنسيق والدعم الإقليمي |
44. Ensuring timely and targeted regional support for UNHCR operations accounts for some 1 per cent of total field requirements (Rights Group Headquarters and regional support). | UN | 44- ويمثل تأمين الدعم الإقليمي في الوقت المناسب وبأهداف محددة بالنسبة لعمليات المفوضية نسبة 1 في المائة من إجمالي الاحتياجات الميدانية (فئة الحقوق " دعم المقر والدعم الإقليمي " )(). |
UNCTAD continued to support activities (training, documentation and regional support) with the CEMAC Secretariat (Communauté Economique et Monétaire d'Afrique Centrale), to improve the current national customs systems and to develop a regional transit system. | UN | وواصل الأونكتاد دعم الأنشطة (التدريب والتوثيق والدعم الإقليمي) مع أمانة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا من أجل تحسين نظم الجمارك الوطنية الحالية وتطوير نظام إقليمي للنقل العابر. |
Support to UNSOA, UNPOS and AMISOM through long-term charter arrangements, standby arrangements, regional support for ad hoc requirements and troop rotations in coordination with the Transportation and Movement Integrated Control Centre and local standby arrangements for medical evacuation/casualty evacuation | UN | ترتيبات طويلة الأجل لاستئجار الطائرات، ومن خلال الإجلاء الطبي/إجلاء المصابين، والرحلات الجوية لدعم ترتيبات احتياطية والدعم الإقليمي للاحتياجات المخصَّصة قوة الدفاع الكينية، والرحلات الجوية للدعم في مجال |