Project planning, including the allocation of risk and government support | UN | تخطيط المشاريع، بما في ذلك توزيع المخاطر والدعم الحكومي |
Private partnerships and government support can facilitate greater access to markets. | UN | ويمكن لبناء الشراكات الخاصة والدعم الحكومي أن يسهلا توفير المزيد من فرص الوصول إلى الأسواق. |
Subsidies and government support are used extensively to strengthen the competitiveness of firms in developed countries. | UN | وتستخدم الإعانات والدعم الحكومي على نطاق واسع لتعزيز قدرة تنافس الشركات في البلدان المتقدمة. |
2. Project planning, including the allocation of risk and government support | UN | 2- تخطيط المشاريع، بما في ذلك توزيع المخاطر والدعم الحكومي |
It stressed the importance of extension services and access to information and science and technology in agricultural transformation, and suggested a combination of market-based instruments and government support to address commodity price volatility. | UN | وشدد على أهمية الخدمات الإرشادية وإمكانية الحصول على المعلومات والعلوم والتكنولوجيا في مجال التحول الزراعي، واقترح مزيجاً من الأدوات السوقية والدعم الحكومي لمواجهة تقلب أسعار السلع الأساسية. |
Several of the main players in some maritime sectors have benefited from industrial policies and government support to establish and expand their exports of, for example, ships, port operating services, or seafarers. | UN | وقد استفادت عدة أطراف فاعلة رئيسية في بعض القطاعات البحرية من السياسات الصناعية والدعم الحكومي لترسيخ وتوسيع صادراتها من السفن أو خدمات تشغيل الموانئ أو توريد البحارة على سبيل المثال. |
Women should have better access to resources and greater opportunities to provide input on how money and government support are to be used for projects that they want. | UN | ينبغي تحسين إمكانية وصول المرأة إلى الموارد وإلى فرص أكبر لتقديم مدخلات عن كيفية استخدام الأموال والدعم الحكومي للمشاريع التي تريدها المرأة. |
Chapter II. Project risks and government support | UN | الفصل الثاني - المخاطر المصادفة في المشاريع والدعم الحكومي |
A/CN.9/471 Chapter II. Project risks and government support | UN | الفصل الثاني - مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
Project risks and risk allocation (see chap. II, " Project risks and government support " , paras. 8-29) | UN | مخاطر المشاريع وتوزيع المخاطر (انظر الفصل الثاني، " مخاطر المشاريع والدعم الحكومي " ، الفقرات 8-29) |
Matters dealt with in chapter II, " Project risks and government support " , of the UNCITRAL Legislative Guide | UN | مسائل تناولها الفصل الثاني، " مخاطر المشاريع والدعم الحكومي " من دليل الأونسيترال التشريعي |
B. Matters dealt with in chapter II, " Project risks and government support " , of the UNCITRAL Legislative Guide | UN | باء- مسائل تناولها الفصل الثاني، " مخاطر المشاريع والدعم الحكومي " من دليل الأونسيترال التشريعي |
The United States of America hoped that the recently created Ministry for the Niger Delta had sufficient capacity and government support to address the problems of violence and crime in the region. | UN | كما أعربت عن أملها في أن يكون لوزارة دلتا النيجر المنشأة حديثاً ما يكفي من القدرات والدعم الحكومي للتصدي لمشاكل العنف والجريمة في المنطقة. |
Addendum II. PROJECT RISKS and government support | UN | ثانيا - مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
Addendum II. Project risks and government support | UN | ثانيا- مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
Furthermore, guarantees may be provided to ensure payment of compensation or to indemnify the concessionaire for loss resulting from suspension of the project (see also chap. II, “Project risks and government support”, paras. 48-50). | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن تقديم ضمانات تكفل دفع تعويض لصاحب الامتياز عن الخسائر الناجمة عن تعليق المشروع (انظر أيضا الفصل الثاني، " مخاطر المشروع والدعم الحكومي " ، الفقرات 48-50). |
II. Project risks and government support 12-13 5 Project risks and risk allocation 12 5 | UN | ثانيا - مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
II. PROJECT RISKS and government support | UN | ثانيا - مخاطر المشاريع والدعم الحكومي |
It will focus on practical training of CCA officials and other stakeholders involved in competition and State aid. | UN | وسيركز على التدريب العملي لموظفي وكالة المنافسة الكرواتية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بالمنافسة والدعم الحكومي. |
In general terms, the increase in agricultural production resulted from a combination of progress towards market liberalization and the establishment of a multi—layer production system, greater financial reward for producers and State support. | UN | وبصورة عامة فقد نجمت زيادة الانتاج الزراعي عن تضافر التقدم نحو تحرير الأسواق وإقامة نظام انتاج متعدد المستويات، وزيادة المكافآت المالية للمنتجين والدعم الحكومي. |
27. Mr. Montealegre (Philippines) said that conserving the world's endangered biodiversity resources required measures to protect the environment, better education, capacity-building, increased research, Government support and international cooperation. | UN | 27 - السيد مونتيلغر (الفلبين): قال إن حفظ موارد التنوع البيولوجي في العالم المعرضة للخطر يقتضي اتخاذ تدابير لحماية البيئة، وتحسين التعليم، وبناء القدرة، وزيادة البحث، والدعم الحكومي والتعاون الدولي. |
52. The participants noted the lack of inter-ministerial and intersectoral cooperation, and insufficient legislation basis and governmental support for successful implementation of the Rio conventions. | UN | 52- ولاحظ المشاركون الافتقار إلى التعاون فيما بين الوزارات وفيما بين القطاعات، وعدم كفاية الأساس التشريعي والدعم الحكومي للتنفيذ الناجح لاتفاقيات ريو. |
Government support for methods of contraception had been steadily increasing during the last quarter of the twentieth century. | UN | والدعم الحكومي لوسائل منع الحمل ظل يتزايد بانتظام خلال الربع الأخير من القرن العشرين. |