(c) Equipment: The United States of America continues to provide the bulk of equipment and financial support to the Afghan National Army, with other NATO nations providing substantive support. | UN | لا تزال الولايات المتحدة الأمريكية تقدم معظم المعدات والدعم المالي إلى الجيش الوطني الأفغاني مع قيام الدول الأخرى في منظمة حلف شمال الأطلسي بتوفير الدعم الفني. |
UNHCR is providing technical expertise and financial support to the Government of Nepal for this process and has offered the same to the Government of Bhutan. | UN | وتقدم المفوضية الخبرات التقنية والدعم المالي إلى حكومة نيبال من أجل هذه العملية كما أنها عرضت تقديم هذه الخبرة والدعم إلى حكومة بوتان. |
Technical assistance and financial support to countries and regional institutions to improve statistical capacity. | UN | تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي إلى البلدان والمؤسسات الإقليمية لتحسين قدراتها الإحصائية. |
Technical assistance and financial support to countries and regional institutions aimed at improving statistical capacity. | UN | تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي إلى البلدان والمؤسسات الإقليمية لتحسين قدراتها الإحصائية. |
As UNIPSIL prepares to draw down, the continuation of the technical assistance and financial support to the Transnational Organized Crime Unit within the framework of the implementation of the West African Coast Initiative will continue to be essential. | UN | وفي الوقت الذي يستعد فيه المكتب لخفض قوامه، سيظل من الضروري أن يستمر تقديم المساعدة التقنية والدعم المالي إلى وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في إطار تنفيذ مبادرة ساحل غرب أفريقيا. |
BINUCA provided technical advice and financial support to the national authorities for the drafting of their periodic report on implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | وقدّم المكتب المتكامل المشورة التقنية والدعم المالي إلى السلطات الوطنية من أجل صياغة تقريرها الدوري عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
While States tend to be the main suppliers of the full range of military support, including finances, there are powerful individuals and businesses that also channel arms, military equipment and financial support to the antagonist of their choice. | UN | وفي حين أن الدول تميل لتكون الجهات التي تورد القسط الأوفر من الدعم العسكري بجميع أشكاله، بما فيه الأموال، يقوم أيضا أفراد وتجار متنفذون بإرسال الأسلحة والمعدات العسكرية والدعم المالي إلى الطرف الذي يختارون. |
The Office of Social Affairs provides organizational and mediative assistance as well as information, infrastructure, and financial support to various associations in conducting their projects. | UN | ويقدم مكتب الشؤون الاجتماعية المساعدة في مجالي التنظيم والوساطة فضلا عن الدعم الخاص بالإعلام والهياكل الأساسية والدعم المالي إلى هيئات مختلفة في تنفيذ مشاريعها. |
Within that collaboration, Semis Direct provided improved seeds and financial support to farmers to encourage them to adopt better agricultural and environmental techniques for production. | UN | وفي إطار هذا التعاون، قدمت شركة Semi Directالبذور المحسنة والدعم المالي إلى المزارعين لتشجيعهم على اعتماد تقنيات زراعية وبيئية أفضل للإنتاج. |
Significantly, the project has helped to define a new role for the United Nations at the country level -- from provider of development advice and financial support to knowledge convener. | UN | فقد ساعد هذا المشروع على نحو هام في تحديد دور جديد للأمم المتحدة على الصعيد القطري - ألا وهو الانتقال من جهة لتوفير المشورة الإنمائية والدعم المالي إلى داعية للمعرفة. |
Switzerland provided strategic guidance and financial support to key international initiatives such as the United Nations Office of Sport for Development and Peace, the International Working Group, and the International Platform on Sport and Development. | UN | وقدمت سويسرا التوجيه الاستراتيجي والدعم المالي إلى المبادرات الدولية الرئيسية من قبيل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والفريق العامل الدولي، فضلا عن المنتدى الدولي للرياضة والتنمية. |
His delegation welcomed the determination to provide assistance and financial support to victims of sexual exploitation or abuse by United Nations staff members or related personnel, which should range from medical and physical rehabilitation to education and skills training. | UN | كما أعرب عن ترحيب وفده بالتصميم على تقديم المساعدة والدعم المالي إلى ضحايا الاستغلال أو الإيذاء الجنسي الذي يتم من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها، وهو أمر ينبغي أن يتراوح ما بين إعادة التأهيل الطبي والجسماني إلى التوعية والتدريب على المهارات ذات الصلة. |
In 2005, UNFPA continued to provide technical guidance and financial support to the International Institute on Ageing (INIA), in Malta, to train policymakers from developing countries to build national capacity to address the challenges of population ageing and to meet the needs of older persons. | UN | 74 - وفي عام 2005، واصل الصندوق تقديم التوجيه التقني والدعم المالي إلى المعهد الدولي المعني بالشيخوخة في مالطة من أجل تدريب صانعي السياسات من البلدان النامية على بناء القدرة الوطنية اللازمة على التصدي للتحديات التي تطرحها شيخوخة السكان وتلبية احتياجات كبار السن. |
Goal 1. The Association provided material and financial support to families living under the poverty line; initiated microfinance schemes; provided training to women and youth; provided nutritional care to malnourished children and children in schools. | UN | الهدف 1 - قدمت الرابطة المواد والدعم المالي إلى العائلات التي تعيش تحت خط الفقر؛ وبدأت العمل في برامج للتمويل البالغ الصغر؛ ووفرت التدريب للنساء والشباب؛ وقدمت الرعاية الصحية للأطفال وتلاميذ المدارس الذين يعانون سوء التغذية. |
6. Based on its mandate, UNIFEM provides innovative, catalytic programming and financial support to countries to achieve gender equality in line with national priorities, and strengthens action on gender equality across the United Nations system of development cooperation. | UN | 6 - ويقدم الصندوق الإنمائي، استنادا إلى ولايته، برامج مبتكرة ومحفزة والدعم المالي إلى البلدان بغية تحقيق المساواة بين الجنسين تمشيا مع الأولويات الوطنية، ويعزز الإجراءات في مجال المساواة بين الجنسين على نطاق نظام الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي. |
25. In addition, financial institutions (World Bank and the International Monetary Fund (IMF)) are providing technical support and financial support to the Government's Economic Stabilization and Structural Adjustment Programme, and for reform in such areas as the State banking system. | UN | ٢٥ - وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم المؤسسات المالية )البنك الدولي وصندوق النقد الدولي( الدعم التقني والدعم المالي إلى برنامج الاستقرار الاقتصادي والتكيف الهيكلي للحكومة ولتحقيق اﻹصلاح في مجالات مثل النظام المصرفي للدولة. |