We are fully committed to universal access to prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | ونحن ملتزمون تماما بالعمل على تحقيق الحصول الشامل على الوقاية والعلاج والعناية والدعم بحلول عام 2010. |
The 10 targets are part of the global community's broader commitment to ensuring universal access to prevention, treatment, care and support by 2015. | UN | والأهداف العشرة هي جزء من التزام المجتمع الدولي الأوسع نطاقا بكفالة حصول الجميع على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2015. |
Ensuring universal access to HIV prevention, AIDS treatment, care and support by 2015: country level perspectives UNAIDS | UN | كفالة استفادة الجميع من خدمات الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، وعلاج مرض الإيدز، وتقديم الرعاية والدعم بحلول عام 2015: الآفاق على الصعيد القطري |
Last year, the High-level Meeting on HIV/AIDS set out the objective of universal access to comprehensive prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | في العام الماضي، حدد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الفيروس والإيدز هدف استفادة الجميع من برامج الوقاية الشاملة وحصولهم على العلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
The report takes note of the specific progress made towards achieving the goal of universal access to HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | ويسجل التقرير التقدم المحدد الذي أحرز صوب تنفيذ الهدف المتمثل في كفالة حصول الجميع على برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والعلاج، والرعاية، والدعم بحلول عام 2010. |
We are now 26 years into the HIV/AIDS pandemic, and two years have elapsed since the adoption of the Declaration to scale up universal access to HIV/AIDS prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | لقد انقضى حتى الآن 26 عاما على ظهور فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وعامان على اعتماد إعلان رفع مستوى الوصول الشامل إلى الوقاية من الفيروس/الإيدز والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
They pledged their determination to achieve the goal of universal access to comprehensive HIV prevention services, treatment, care and support by 2010. | UN | تعهدوا بتصميمهم على تحقيق استفادة الجميع من برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول 2010. |
We take note of the recommendations made in the report and reiterate our commitment to meet the universal access targets on prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | ونحيط علما بالتوصيات التي وردت في التقرير، ونؤكد من جديد التزامنا بتحقيق أهداف تعميم الوصول إلى خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
In 2005, world leaders defined a goal of universal access to comprehensive HIV prevention, treatment, care and support by 2010 in order to mobilize action and resources. | UN | وفي عام 2005، حدد زعماء العالم هدف تحقيق حصول الجميع على خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010 بغية حشد العمل والموارد. |
Thailand will continue to focus on meeting our commitments to achieving universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010, as well as our other commitments beyond 2010. | UN | ستواصل تايلند التركيز على الوفاء بالتزاماتنا لتحقيق إمكانية حصول الجميع على خدمات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010 وكذلك التزاماتنا الأخرى لما بعد عام 2010. |
Five years later, Member States reaffirmed their commitment and set the fundamental goal of achieving universal access to prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | وبعد مرور خمسة أعوام منذ ذلك الوقت، كررت الدول الأعضاء تأكيد التزامها وحددت الهدف الأساسي لتحقيق حصول الجميع على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
Let us therefore here and now commit ourselves to mobilizing for universal access to prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | دعونا إذن نعلن التزامنا، هنا والآن، بالتعبئة من أجل إتاحة إمكانية حصول الجميع على خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
The new global objective of moving towards universal access to HIV prevention programmes, treatment, care and support by 2010 which was agreed when our leaders met here in New York last year is both commendable and achievable. | UN | إن الهدف العالمي الجديد المتمثل في المضي نحو استفادة الجميع من برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010 الذي اتفق عليه قادتنا عندما اجتمعوا هنا في نيويورك العام الماضي أمر جدير بالإشادة وقابل للتحقيق. |
The Political Declaration emanating from the 2006 High-level Meeting on AIDS set out the requirements for moving countries towards the goal of universal access to comprehensive prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | والإعلان السياسي الذي نشأ من الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز الذي عقد عام 2006 حدد الاحتياجات اللازمة لمضي البلدان نحو بلوغ هدف الحصول العالمي على البرامج الشاملة للوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
This will better enable the UNAIDS secretariat and cosponsors to implement the GTT recommendations and support countries' efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | فإن من شأن ذلك أن يمكّن أمانة البرنامج والمشتركين في رعايته من تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي ودعم جهود البلدان من أجل تحقيق تمكّن الجميع من الحصول على خدمات الوقاية من فيروس الإيدز وخدمات المعالجة والعناية والدعم بحلول عام 2010. |
5.3. Recognizes the need for sustainable financing and interventions responding to the needs of vulnerable groups as countries scale up towards the goal of universal access to comprehensive prevention programmes, treatment, care and support by 2010. | UN | 5-3 يعترف بالحاجة إلى تمويل مستدام وتدخلات تستجيب لاحتياجات الفئات الضعيفة أثناء توجه البلدان نحو تحقيق هدف إمكانية حصول الجميع على برامج الوقاية الشاملة والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
As figure 12 indicates, despite the increase in annual resources available to low- and middle-income countries, the current pace of scale-up will not meet the estimated resources needed to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | وعلى نحو ما يوضحه الشكل رقم 12، بالرغم من الزيادة في الموارد السنوية المتوافرة للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل، فإن الوتيرة الحالية للزيادة لن تفي بالاحتياجات المالية المقدرة اللازمة لتحقيق حصول الجميع على خدمات الوقاية من الفيروس والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
During in-depth discussions in countrywide and regional consultations in Tajikistan, we have defined and approved concrete goals to achieve universal access to prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | وأثناء المناقشات المتعمقة في المشاورات التي جرت في كل أنحاء البلد والمشاورات الإقليمية في طاجيكستان، وضعنا أهدافا محددة واتفقنا عليها من أجل تحقيق حصول الجميع على الوقاية والعلاج والعناية والدعم بحلول عام 2010. |
It has provided us with an opportunity to seriously discuss not just the new developments but also the future challenges and the means to overcome them, especially since we are only two years away from the deadline for achieving universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. | UN | فهو يوفر لنا فرصة للمناقشة بشكل جدي، ليس للتطورات الحاصلة فحسب، ولكن المستقبلية وسبل التغلب عليها، وخاصة ونحن على بعد عامين فقط من تحقيق حصول الجميع على خدمات الوقاية من الإيدز والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010. |
However, in order to achieve universal access to prevention programmes, treatment, care and support by 2010, and also to achieve the related Millennium Development Goals (MDGs) by 2015, it is crucial to scale up, strengthen and implement efficient interventions and to increase the positive impact of support programmes. | UN | ولكن، لتحقيق وصول الجميع إلى برامج الوقاية والعلاج والعناية والدعم بحلول عام 2010، وكذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بحلول عام 2015، من الضروري للغاية تصعيد وتنفيذ التدخلات الفعالة وزيادة الآثار الإيجابية لبرامج الدعم. |