"والدنمرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Denmark
        
    On the other hand, the Islamic State has released 15 hostages, including citizens of Italy, France, Switzerland, Denmark, and Spain. News-Commentary ومن ناحية أخرى، أطلق تنظيم الدولة الإسلامية سراح 15 رهينة، بينهم مواطنين من إيطاليا وفرنسا وسويسرا والدنمرك وأسبانيا.
    Under the rotating command of the United States, Denmark and Germany, this Combined Task Force had a focused role in counter-piracy operations off the coast of Somalia. UN وفي إطار تناوب القيادة بين كل من الولايات المتحدة والدنمرك وألمانيا، تضطلع قوة العمل المشتركة هذه بدور مركّز في مكافحة عمليات القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The top contributors to regular resources were Norway, Netherlands, United States, United Kingdom, Sweden, Japan, Spain, Denmark, Switzerland, and Canada. UN وتصدرت النرويج وهولندا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة والسويد واليابان وإسبانيا والدنمرك وسويسرا وكندا قائمة الجهات المساهمة في الموارد العادية.
    Other top humanitarian donors were: Kuwait: $5.0 million the United States of America: $4.6 million, Denmark: $2.6 million the European Commission: $2.4 million and Australia: $1.7 million. UN وكان من بين المانحين الرئيسيين الآخرين: الكويت: بمبلغ 5 ملايين دولار، والولايات المتحدة الأمريكية: بمبلغ 4.6 مليون دولار، والدنمرك: بمبلغ 2.6 مليون دولار، والمفوضية الأوروبية: بمبلغ 2.4 مليون دولار، وأستراليا: بمبلغ 1.7 مليون دولار.
    Of course, the stakes are too high for Canada, Denmark, and Russia to allow the region’s remoteness and its hostile environment to influence how resolutely they press their claims. Boundaries like these are fixed once and forever, and no one knows what discoveries, technologies, and opportunities the future might bring. News-Commentary لا شك أن الرهانات بالنسبة لكندا والدنمرك وروسيا أعلى من أن تسمح لبُعد المنطقة وبيئتها المعادية بالتأثير على عزمها وإصرارها على تعزيز مطالباتها. ومثل هذه الحدود يتم تثبيتها مرة واحدة وإلى الأبد، ولا أحد يدري ماذا قد يجلب المستقبل من اكتشافات وتكنولوجيات وفرص.
    The Working Group was informed about the establishment of the Arctic Council, which is a high—level forum with the eight Arctic States (Canada, Denmark, Finland, Iceland, Norway, the Russian Federation, Sweden and the United States) as members and with three Arctic indigenous organizations as permanent participants. UN وأطلع الفريق العامل على إنشاء مجلس القطب الشمالي الذي يعد محفلاً رفيع المستوى ويضم ثماني دول أعضاء من القطب الشمالي )الاتحاد الروسي وآيسلندا والدنمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والولايات المتحدة اﻷمريكية( وتشارك فيه ثلاث منظمات للشعوب اﻷصلية من القطب الشمالي بصفة دائمة.
    As indicated in table 6, in 2004, there was a 13.4 per cent increase in regular resources over the 2003 level due to the increases in contributions from nine of the Fund's major donors, i.e., Australia, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Luxembourg, New Zealand, Sweden and the United Kingdom. UN 21 - وكما يتضح من الجدول 6 كانت هناك زيادة في الموارد العادية في عام 2004 بنسبة 13.4 بالمائة عن مستوى عام 2003 بسبب الزيادة في التبرعات من 9 من المانحين الرئيسيين للصندوق، وهم أستراليا وبلجيكا والدنمرك وفنلندا وألمانيا ولكسمبرغ ونيوزيلندا والسويد والمملكة المتحدة.
    At the invitation of the Norwegian Government, representatives of the five coastal States of the Arctic Ocean -- Canada, Denmark, Norway, Russia and the United States -- met at senior-official level on 15 and 16 October 2007 for informal discussions. UN وبمبادرة من حكومة النرويج، عقد ممثلو الدول الساحلية الخمس المطلة على المحيط المتجمد الشمالي - الاتحاد الروسي والدنمرك وكندا والنرويج والولايات المتحدة - اجتماعاً لمسؤولين رفيعي المستوى يومي 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 لإجراء مناقشات غير رسمية.
    Working paper submitted by Australia, Austria, Canada, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden ( " the Vienna Group of Ten " ) UN ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدنمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    A few developed country Parties mention the support they provide for coordinated NGOs, such as the European NGO coordination set up in 2001, or the ENID (European Networking Initiative on Desertification), to which groups of NGOs in Denmark, Finland, France, Germany, Netherlands, Norway and the United Kingdom belong. UN وبعض البلدان المتقدمة الأطراف تشير إلى العمل التنسيقي الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية وما تقدمه إليها من دعم كالتنسيق الأوروبي للمنظمات غير الحكومية الذي أُنشئ في عام 2001 والمبادرة الشبكية الأوروبية بشأن التصحر والأعضاء فيها منظمات غير حكومية من ألمانيا والدنمرك وفرنسا وفنلندا والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وهولندا.
    Article V, article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: working paper submitted by Australia, Austria, Canada, Denmark, Finland, Hungary, Ireland, the Netherlands, New Zealand, Norway and Sweden ( " the Vienna Group of Ten " ) UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: ورقة عمل مقدمة من أستراليا وأيرلندا والدنمرك والسويد وفنلندا وكندا والنرويج والنمسا ونيوزيلندا وهنغاريا وهولندا ( " مجموعة فيينا للدول العشر " )
    (t) Agreement between Norway and Denmark concerning the delimitation of the continental shelf in the area between Jan Mayen and Greenland and concerning the boundary between the fishery zones in the area, 18 December 1995 (United Nations, Treaty Series, vol. 1903, No. 32441); UN (ر) اتفاق بين النرويج والدنمرك يتصل بتعيين حدود الجرف القاري في المنطقة الواقعة بين جان ماين وغرينلاند وبالحدود بين مناطق صيد الأسماك في المنطقة، 18 كانون الأول/ديسمبر 1995 (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1903، الرقم 32441)؛
    Correcting these policy failures is made more difficult by the rise of populist political forces. The National Front in France, the United Kingdom Independence Party, and far-right anti-immigration parties in Sweden, Denmark, and Italy are picking up votes and shutting down informed public debate on a tough policy question that has no easy answers. News-Commentary ويصبح تصحيح هذه الإخفاقات السياسية أكثر صعوبة بفِعل صعود القوى السياسية الشعبوية. فالآن تسعى الجبهة الوطنية في فرنسا، وحزب الاستقلال في المملكة المتحدة، والأحزاب اليمينية المتطرفة المناهضة للهجرة في السويد والدنمرك وإيطاليا، إلى جمع الأصوات الانتخابية وإغلاق المناقشة العامة حول مسألة سياسية عصيبة وبلا إجابات سهلة.
    Great Britain and Denmark, however, insisted that these new competences be exercised on intergovernmental grounds only, not by the European Commission, and thus only through consensus. France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default. News-Commentary ولكن بريطانيا العظمى والدنمرك أصرتا على ضرورة ممارسة هذه الصلاحيات الجديدة على المستوى بين الحكومي فقط، وليس على مستوى المفوضية الأوروبية، وبهذا لا يتم تمريرها إلا بالإجماع. ولم تصوت فرنسا، فكان الفوز من نصيب بريطانيا والدنمرك. وبات لزاماً على أوروبا أن تتخذ التدابير المشتركة المرتبطة بالشئون الخارجية على أساس الإجماع فقط. وبهذا ولِدَت أوروبا السياسية مجهضة في لحظة كانت تحمل إمكانات عظيمة.
    Separating the budget’s effects on the economy from those of the economy on the budget is tricky. There are several cases – Ireland and Denmark in the 1980’s, for example – in which fiscal consolidation helped to expand the economy in the short run, as lower interest and exchange rates boosted confidence enough to stimulate demand. News-Commentary إن فصل تأثير الموازنة على الاقتصاد عن تأثير الاقتصاد على الموازنة أمر بالغ الصعوبة. وفي حالات عديدة ــ أيرلندا والدنمرك في ثمانينيات القرن العشرين على سبيل المثال ــ ساعدت جهود خفض العجز المالي والديون في توسع الاقتصادي في الأمد القريب، حيث كانت أسعار الفائدة والصرف المنخفضة سبباً في تعزيز الثقة بالقدر الكافي لتحفيز الطلب.
    EDINBURGH – People with higher intelligence test scores in childhood and early adulthood tend to live longer. This result has been found among people from Australia, Denmark, England and Wales, Scotland, Sweden, and the United States. News-Commentary ادنبره ـ إن الأشخاص الذين يسجلون علامات أعلى في اختبارات الذكاء أثناء طفولتهم والسنوات الأولى من بلوغهم يميلون إلى البقاء على قيد الحياة لسنوات أطول من غيرهم. ولقد اكتُـشِفَت هذه النتيجة بين أشخاص من أستراليا والدنمرك وإنجلترا وويلز واسكتلندا والسويد والولايات المتحدة. بل إن الدراسة انتهت إلى هذه النتيجة مع كل مجموعة سكانية خضعت لها.
    29. In the wake of the adoption of the declaration of the political priorities of the European Alzheimer Movement at its Paris Conference in 2006, eight European Member States have adopted national and/or subnational dementia strategies and plans, namely, Belgium, Denmark, Finland, France, Luxembourg, the Netherlands, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN 29 - وفي أعقاب اعتماد إعلان الأولويات السياسية لحركة الألزهايمر الأوروبية في مؤتمرها الذي عقد في باريس عام 2006، اعتمدت ثماني دول أعضاء أوروبية استراتيجيات وخطط وطنية و/أو دون وطنية بشأن الخرف، وهي بلجيكا والدنمرك وفرنسا وفنلندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    The substantial increase in the 2004 regular income level to $331.6 million was due to larger contributions from nine major donors, namely, Australia, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Luxembourg, New Zealand, Sweden and the United Kingdom; as well as the impact of favourable exchange rates of the euro and other currencies against the US dollar. UN 4 - وتعود الزيادة الضخمة في الإيرادات العادية التي بلغت 331.6 مليون دولار في عام 2004، إلى الحصول على تبرعات أكبر من تسعة بلدان مانحة رئيسية، وهي أستراليا وبلجيكا والدنمرك وفنلندا وألمانيا ولكسمبرغ ونيوزيلندا والسويد والمملكة المتحدة؛ كما تعود هذه الزيادة إلى أثر أسعار الصرف المواتية لليورو والعملات الأخرى مقابل الدولار الأمريكي.
    A Scandinavian level of taxes would be bearable if public services did not remain inferior to those offered in Scandinavia. For example, per capita health-care spending in Sweden, Denmark, and Finland exceeds $3,000, compared to only $2,300 in Italy, where households must contribute roughly 20% of total health-care spending. News-Commentary قد تكون مستويات الضرائب السائدة في الدول الاسكندنافية محتملة إذا لم يظل مستوى الخدمات العامة أدنى من نظيره في الدول الاسكندنافية. على سبيل المثال يتجاوز نصيب الفرد في الإنفاق على الرعاية الصحية في السويد والدنمرك وفنلندا 3000 دولار، مقارنة بنحو 2300 دولار فقط في إيطاليا، حيث يتعين على الأسر أن تساهم بما يقرب من 20% من إجمالي الإنفاق على الرعاية الصحية.
    Since November 2007, following a series of pirate raids, Canada, the Netherlands, Denmark, and France deployed naval frigates to escort WFP aid ships safely into harbor. Under their protection, not a single ship has come under attack, ensuring the uninterrupted flow of assistance. News-Commentary منذ شهر نوفمبر/تشرين الثاني 2007، وفي أعقاب سلسلة من الغارات التي شنها القراصنة، نشرت كندا وهولندا والدنمرك وفرنسا مدمرات بحرية لمرافقة سفن المساعدة التابعة لبرنامج الغذاء العالمي بسلام إلى الموانئ. وتحت حماية تلك المدمرات لم تتعرض سفينة واحدة للهجوم، الأمر الذي ساعد في استمرار وصول المساعدات بلا انقطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus