"والدورات الاستثنائية للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and special sessions of the General Assembly
        
    • General Assembly special sessions
        
    • of special sessions of the General Assembly
        
    The current involvement of youth organizations in conferences and special sessions of the General Assembly taking place in 2001 has, however, been uneven. UN إلا أن المشاركة الحالية لمنظمات الشباب في المؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 2001 كانت متباينة.
    In view of the number of international conferences and special sessions of the General Assembly planned for the present year, outreach is expected to increase even further. UN وفي ظل عدد المؤتمرات الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي يُعتزم عقدها في هذه السنة، يُتوقع أن يزداد الاتصال بصورة أكبر من ذلك.
    Recalling and reaffirming the commitments made at United Nations world conferences and summit meetings and special sessions of the General Assembly held since 1990 and their follow-up processes, UN وإذ تشير إلى الالتزامات التي أعلنت في مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية، ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المنعقدة منذ عام 1990، وفي عمليات المتابعة لها، وإذ تعيد تأكيد تلك الالتزامات،
    Accordingly, we resolve to achieve the following goals in conformity with the outcomes of recent United Nations conferences, summits and special sessions of the General Assembly, as reflected in their respective reports: UN وبناء على ذلك، فقد عقدنا العزم على أن نحقق الأهداف التالية بما يتمشى ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدتها الأمم المتحدة، كما هو مبين في تقارير كل منها:
    Growing interest and focus is being placed on the role and potential of ICT in pursuing the goals and commitments of major United Nations conferences, summits and General Assembly special sessions. UN وهي تولي اهتماما وتركيزا متزايدين على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإمكانياتها في تحقيق الأهداف والالتزامات التي حددتها المؤتمرات الكبيرة ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    Accordingly, we resolve to achieve the following goals in conformity with the outcomes of recent United Nations conferences, summits and special sessions of the General Assembly, as reflected in their respective reports: UN وبناء على ذلك، فقد عقدنا العزم على أن نحقق الأهداف التالية بما يتمشى ونتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة التي عقدتها الأمم المتحدة، كما هو مبين في تقارير كل منها:
    Examples include those relating to terrorism, Afghanistan, the award of the Nobel Prize for Peace to the Organization and the Secretary-General, and conferences and special sessions of the General Assembly. UN وتشمل الأمثلة على ذلك الصفحات المتعلقة بالإرهاب، وأفغانستان، ومنح جائزة نوبل للسلام إلى المنظمة والأمين العام، والمؤتمرات، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    Also, the General Assembly may wish to consider establishing a uniform regime of rights and responsibilities pertaining to the participation of NGOs in global conferences and special sessions of the General Assembly. UN وقد ترغب الجمعية العامة أيضا في النظر في إنشاء نظام موحد للحقوق والمسؤوليات المتصلة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    This will allow the Council to assume the responsibilities invested in it by the Millennium Summit, the Monterrey Consensus, the Johannesburg Summit and all the conferences and special sessions of the General Assembly throughout the 1990s. UN وهذا سيمكِّن هذا المجلس من أن يضطلع بالمسؤوليات التي أولاه إياها مؤتمر قمة الألفية وتوافق آراء مونتيري ومؤتمر قمة جوهانسبرغ وجميع المؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة خلال التسعينات.
    All planned activities are being funded from the regular budget of the Department, as additional resources are no longer allocated for information programmes for conferences and special sessions of the General Assembly. UN ويجري تمويل جميع اﻷنشطة المخططة من الميزانية العادية لﻹدارة حيث لم يعد يجري تخصيص موارد إضافية للبرامج اﻹعلامية للمؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    All planned activities are being funded from the regular budget of the Department, as additional resources are no longer allocated for information programmes for conferences and special sessions of the General Assembly. UN ويجري تمويل جميع اﻷنشطة المخططة من الميزانية العادية لﻹدارة حيث لم يعد يجري تخصيص موارد إضافية للبرامج اﻹعلامية للمؤتمرات والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    Associate members had participated as observers in United Nations conferences and special sessions of the General Assembly between 1992 and 2005, with the concurrence of all member States. UN وشارك الأعضاء المنتسبون كمراقبين في مؤتمرات الأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة بين عامي 1992 و 2005، بموافقة جميع الدول الأعضاء.
    41. The participants encouraged the United Nations Secretariat to continue and intensify its efforts to facilitate the advance dissemination of information on world summits, conferences and special sessions of the General Assembly to Non-Self-Governing Territories that are granted observer status at these events. UN 41 - وشجع المشاركون الأمانة العامة للأمم المتحدة على مواصلة وتكثيف الجهود التي تبذلها لتيسير النشر المسبق للمعلومات المتعلقة بمؤتمرات القمة والمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الممنوحة مركز المراقب في تلك المناسبات.
    The Department of Public Information has a wealth of experience in working closely with other departments and programmes to develop and effectively implement publicity programmes for major world conferences and special sessions of the General Assembly. UN وإدارة شؤون اﻹعلام لديها ثروة من الخبرة في مجال التعاون الوثيق مع سائر اﻹدارات والبرامج في وضع برامج دعاية وتنفيذها بصورة فعالة فيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية الرئيسية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    13. One significant aspect of the Department’s work in support of world conferences and special sessions of the General Assembly involves the availability of sufficient resources for such activities. UN ١٣ - ومن الجوانب الهامة ﻷعمال اﻹدارة التي تقوم بها دعما للمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة توفر موارد كافية لمثل هذه اﻷنشطة.
    The Department of Public Information has a wealth of experience in working closely with other departments and programmes to develop and effectively implement publicity programmes for major world conferences and special sessions of the General Assembly. UN وإدارة شؤون اﻹعلام لديها ثروة من الخبرة في مجال التعاون الوثيق مع سائر اﻹدارات والبرامج في وضع برامج دعاية وتنفيذها بصورة فعالة فيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية الرئيسية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    13. One significant aspect of the Department’s work in support of world conferences and special sessions of the General Assembly involves the availability of sufficient resources for such activities. UN ١٣ - ومن الجوانب الهامة ﻷعمال اﻹدارة التي تقوم بها دعما للمؤتمرات العالمية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة توفر موارد كافية لمثل هذه اﻷنشطة.
    Many delegations expressed support for a wide range of thematic campaigns being carried out by the Department, especially with regard to the publicizing of upcoming major international conferences and special sessions of the General Assembly. UN وأعرب العديد من أعضاء الوفود عن تأييدهم للمجموعة الكبيرة من الحملات المواضيعية التي تقودها الإدارة، ولا سيما فيما يتعلق بالترويج للمؤتمرات الدولية الرئيسية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المقبلة.
    Growing interest and focus is being placed on the role and potential of ICT in pursuing the goals and commitments of major United Nations conferences, summits and General Assembly special sessions. UN وهناك اهتمام وتركيز متعاظمان موجهان نحو دور وإمكانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في السعي إلى تحقيق أهداف والتزامات مؤتمرات الأمم المتحدة الكبيرة ومؤتمرات القمة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    A study undertaken on behalf of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean last year by the Independent Expert attached to this Special Mission to Bermuda focuses on the participation of these territories in United Nations world conferences and General Assembly special sessions. UN وتركز دراسة أجراها الخبير المستقل الملحق بهذه البعثة الخاصة إلى برمودا، لحساب اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، على مشاركة هذه الأقاليم في المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
    UNICEF is collaborating with United Nations partners in the system-wide follow-up to the Millennium Declaration, to the 2005 World Summit and to other recent international conferences and General Assembly special sessions. UN 60 - تتعاون اليونيسيف مع شركاء الأمم المتحدة في مجال المتابعة التي تجري على مستوى المنظومة بأسرها لإعلان الألفية، ولمؤتمر القمة العالمي 2005، ولغيرهما من المؤتمرات الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في الآونة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus