"والدولي للقضاء على" - Traduction Arabe en Anglais

    • international levels to eliminate
        
    4. Urges States, in accordance with the provisions of the Declaration, to take all appropriate measures at the national and international levels to eliminate terrorism; UN ٤ - تحث الدول على أن تتخذ، طبقا ﻷحكام هذا اﻹعلان، جميع التدابير الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي للقضاء على اﻹرهاب؛
    4. Urges States, in accordance with the provisions of the Declaration, to take all appropriate measures at the national and international levels to eliminate terrorism; UN ٤ - تحث الدول على أن تتخذ، طبقا ﻷحكام هذا اﻹعلان، جميع التدابير الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي للقضاء على اﻹرهاب؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    (d) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN )د( التوصية باتخاذ إجراءات وتدابير على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق اﻹنسان للمهاجرين؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُّعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُّعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُّعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    (e) To recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate violations of the human rights of migrants; UN (ﻫ) أن يوصي باتخاذ إجراءات وتدابير على الصُّعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين؛
    Pursuant to paragraph 4 of resolution 49/60, in which the General Assembly urges States, in accordance with the provisions of the Declaration, to take all appropriate measures at the national and international levels to eliminate terrorism, the Algerian Government has striven to promote and implement, in good faith, all aspects of the General Assembly's Declaration. Specifically, it has taken the following measures: UN ٣ - عملا بالفقرة ٤ من القرار ٤٩/٦٠ التي تحث فيها الجمعية العامة الدول على أن تتخذ، طبقا ﻷحكام اﻹعلان، جميع التدابير الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي للقضاء على الارهاب، عملت الحكومة الجزائرية على تعزيز اﻹعلان وتنفيذه من جميع جوانبه بحسن نية وعلى وجه التحديد، اتخذت التدابير التالية:
    " 2. Welcomes also the efforts and important contributions at the national, regional and international levels to eliminate all forms of violence against women, and in this respect especially welcomes the important work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences; UN " 2 - ترحب أيضا بالجهود والإسهامات الهامة على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وفي هذا الصدد، ترحب خاصة بالعمل الهام الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه؛
    (c) Recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate slavery practices wherever they occur, including remedies that address the causes and consequences of contemporary forms of slavery, such as poverty, discrimination and conflict, as well as the existence of demand factors and relevant measures to strengthen international cooperation; UN (ج) التوصية بإجراءات وتدابير تطبق على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على ممارسات الرق أينما وجدت، بما في ذلك سبل الانتصاف التي تعالج أسباب وعواقب أشكال الرق المعاصرة مثل الفقر، والتمييز، والنزاع، وكذلك وجود عوامل الطلب، وتدابير ذات صلة لتعزيز التعاون الدولي؛
    (b) The increasing efforts and important contributions at the national, regional and international levels to eliminate all forms of violence against women and encourages States to build upon these successful initiatives, and to support and participate in regional consultations; UN (ب) بالجهود المتزايدة والمساهمات الهامة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وتشجع الدول على البناء على هذه المبادرات الناجحة وعلى مساندة المشاورات الإقليمية والمشاركة فيها؛
    (c) Recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate slavery practices wherever they occur, including remedies which address the causes and consequences of contemporary forms of slavery, such as poverty, discrimination and conflict, as well as the existence of demand factors and relevant measures to strengthen international cooperation; UN (ج) التوصية بإجراءات وتدابير تطبق على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على ممارسات الرق أينما وجدت، ويشمل ذلك سبل الانتصاف التي تعالج أسباب أشكال الرق المعاصرة وعواقبها مثل الفقر والتمييز والنزاع، وكذلك وجود عوامل الطلب عليها، وباتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز التعاون الدولي؛
    (d) Recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate slavery practices wherever they occur, including remedies which address the causes and consequences of contemporary forms of slavery, such as poverty, discrimination and conflict as well as the existence of demand factors and relevant measures to strengthen international cooperation; UN (د) التوصية بإجراءات وتدابير تطبق على المستوى الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على ممارسات الرق حيثما وجدت، بما في ذلك توفير سبل الانتصاف التي تعالج أسباب وعواقب أشكال الرق المعاصرة مثل الفقر، والتمييز، والنزاع، وكذلك وجود عوامل الطلب عليها، وتدابير ذات صلة لتعزيز التعاون الدولي؛
    (c) Recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate slavery practices wherever they occur, including remedies which address the causes and consequences of contemporary forms of slavery, such as poverty, discrimination and conflict, as well as the existence of demand factors and relevant measures to strengthen international cooperation; UN (ج) التوصية بإجراءات وتدابير تطبق على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على ممارسات الرق أينما وجدت، ويشمل ذلك سبل الانتصاف التي تعالج أسباب وعواقب أشكال الرق المعاصرة مثل الفقر والتمييز والنزاع، وكذلك وجود عوامل الطلب عليها، وتدابير مناسبة لتعزيز التعاون الدولي؛
    (d) Recommend actions and measures applicable at the national, regional and international levels to eliminate slavery practices wherever they occur, including remedies which address the causes and consequences of contemporary forms of slavery, such as poverty, discrimination and conflict as well as the existence of demand factors and relevant measures to strengthen international cooperation; UN (د) التوصية بإجراءات وتدابير تطبق على المستوى الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على ممارسات الرق حيثما وجدت، بما في ذلك توفير سبل الانتصاف التي تعالج أسباب وعواقب أشكال الرق المعاصرة مثل الفقر، والتمييز، والنزاع، وكذلك وجود عوامل الطلب عليها، وتدابير ذات صلة لتعزيز التعاون الدولي؛
    " (b) Promote and support, in cooperation with Member States, the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, where appropriate, recommending measures, ways and means at the national, regional and international levels to eliminate violence against children and its causes and to remedy its consequences, promoting and ensuring country ownership of national plans and programmes in this regard; UN " (ب) حفز عملية تنفيذ التوصيات التي وردت في دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال ودعمها، بالتعاون مع الدول الأعضاء، والتوصية، حسب الاقتضاء، بتدابير وسبل ووسائل تُعتمد على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على العنف ضد الأطفال وأسبابه، ولمعالجة عواقبه، والسعي من أجل كفالة تولي البلدان زمام الخطط والبرامج الوطنية في هذا الصدد؛
    (b) Promote and support, in cooperation with Member States, the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, where appropriate, recommending measures, ways and means at the national, regional and international levels to eliminate violence against children and its causes and to remedy its consequences, promoting and ensuring country ownership of national plans and programmes in this regard; UN (ب) حفز عملية تنفيذ التوصيات التي وردت في دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال ودعمها، بالتعاون مع الدول الأعضاء، والتوصية، حسب الاقتضاء، بتدابير وسبل ووسائل تُعتمد على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على العنف ضد الأطفال وأسبابه، ولمعالجة عواقبه، والسعي من أجل كفالة تولي البلدان زمام الخطط والبرامج الوطنية في هذا الصدد؛
    (b) Promote and support, in cooperation with Member States, the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, where appropriate, recommending measures, ways and means at the national, regional and international levels to eliminate violence against children and its causes and to remedy its consequences, promoting and ensuring country ownership of national plans and programmes in this regard; UN (ب) تشجيع ودعم عملية تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع الدول الأعضاء، والتوصية، حسب الاقتضاء، باتخاذ تدابير وسبل ووسائل على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي للقضاء على العنف ضد الأطفال وأسبابه، ولمعالجة عواقبه، وتشجيع وكفالة تولي البلدان زمام الأمور في وضع الخطط والبرامج الوطنية في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus