"والدول الأخرى التي لديها" - Traduction Arabe en Anglais

    • as other States having
        
    • and other States that have
        
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN حثت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والأربعين المعقودة عام 1987، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنوياً سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن تلك التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من ذلك القبيل بالبيانات المتعلقة به، وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن تلك التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من ذلك القبيل بالبيانات المتعلقة به، وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    States parties and other States that have legal obligations to cooperate with the Court are required to comply with those requests. UN ويُطلب من الدول الأطراف والدول الأخرى التي لديها التزامات قانونية بالتعاون مع المحكمة الامتثال لتلك الطلبات.
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن تلك التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من ذلك القبيل بالبيانات المتعلقة به، وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن تلك التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من ذلك القبيل بالبيانات المتعلقة به، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN حثت الجمعية العامة، في دورتها الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن تلك التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من ذلك القبيل بالبيانات المتعلقة به، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة، الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    At its forty-second session, in 1987, the General Assembly urged States conducting nuclear explosions as well as other States having information on such explosions to provide the related data to the Secretary-General within one week of each such explosion, and requested the Secretary-General to submit to the General Assembly annually a register of the information thus provided (resolution 42/38 C). UN في الدورة الثانية والأربعين، المعقودة عام 1987، حثت الجمعية العامة الدول التي تجري تفجيرات نووية والدول الأخرى التي لديها معلومات عن هذه التفجيرات على موافاة الأمين العام في غضون أسبوع واحد من كل تفجير من هذا القبيل بالبيانات المتعلقة به؛ وطلبت إلــى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة سنويا سجلا بالمعلومات المقدمة (القــرار 42/38 جيم).
    States parties and other States that have legal obligations to cooperate with the Court are required to comply with these requests. UN ويُطلب من الدول الأطراف والدول الأخرى التي لديها التزامات قانونية بالتعاون مع المحكمة الامتثال لتلك الطلبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus