It also encourages enhancing co-operation between the member and observer States. | UN | وتشجع أيضا على تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والدول المراقبة. |
Delegations from member States and observer States have also had numerous discussions in different bilateral or multilateral settings. | UN | كما أن وفودا من الدول الأعضاء والدول المراقبة أجرت مناقشات عديدة في إطارات ثنائية أو متعددة الأطراف مختلفة. |
The statement was followed by an informal dialogue with members of the Commission and observer States. | UN | وأعقب البيان حوار غير رسمي مع أعضاء اللجنة والدول المراقبة. |
I would like to remind delegations that informal plenary meetings are open only to member States and observer States of the Conference. | UN | هذا وأود أن أذكِّر الوفود بأن الجلسات العامة غير الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة في المؤتمر فقط. |
I should be grateful if you would arrange to have the present letter circulated to all Member States and observers of the United Nations as a document of the General Assembly, under agenda item 36. | UN | وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول المراقبة لديها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 36 من جدول الأعمال. |
MONUA and the observer States consider that the figure of 6,052 claimed by UNITA to be the total of its residual troops remains unconvincing. | UN | وترى البعثة والدول المراقبة أن الرقم ٢٥٠٦ الذي تزعم يونيتا أنه يمثل مجموع أفراد القوات المتبقية ما زال غير مقنع. |
2. Views expressed by member and observer States of the | UN | 2- الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء والدول المراقبة |
As I told you last week, this formal meeting will be followed in 10 minutes' time by an informal session which shall be confined to members and observer States. | UN | وكما قلت لكم في الأسبوع الماضي ستتلو هذه الجلسة، بعد عشر دقائق، جلسة غير رسمية، وستقتصر على الأعضاء والدول المراقبة. |
The Heads of State or Government called on the NAM Member States and observer States to consider becoming parties to the Convention. | UN | ودعا الرؤساء الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز والدول المراقبة في الحركة إلى الانضمام إلى الاتفاقية. |
of consultations with States members and observer States of the Council, including the situation of human rights in | UN | الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، بما في ذلك حالة حقوق |
As usual, the informal meeting will be open to member States and observer States only. | UN | وكما جرت العادة، لن تكون الجلسة العامة غير الرسمية مفتوحة إلا للدول الأعضاء والدول المراقبة فقط. |
Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship. | UN | وتجدون طيه قائمة بالدول الأعضاء والدول المراقبة في مجلس حقوق الإنسان الموقعة على الطلب المشترك. |
Zimbabwe lastly thanked all Member and observer States for their constructive engagement. | UN | وفي الأخير، شكرت زمبابوي جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة على مشاركتها البناءة. |
I thank the Conference member and observer States which participated in this event. | UN | وأشكر أعضاء مؤتمر نزع السلاح والدول المراقبة فيه التي شاركت في هذه التظاهرة. |
Its purpose more broadly was to inform and support the work of the CD and to build confidence among its member and observer States. | UN | والمقصد العام هو إنارة أعمال مؤتمر نزع السلاح ودعمها من أجل بناء الثقة فيما بين أعضاء المؤتمر والدول المراقبة. |
Its purpose more broadly was to inform and support the work of the CD and to build confidence among its member and observer States. | UN | والغرض الأوسع هو توجيه أعمال مؤتمر نزع السلاح ودعمها من أجل بناء الثقة فيما بين أعضاء المؤتمر والدول المراقبة. |
Its purpose more broadly was to inform and support the work of the Conference on Disarmament and to build confidence among its member and observer States. | UN | والمقصد العام هو إنارة أعمال مؤتمر نزع السلاح ودعمها من أجل بناء الثقة فيما بين أعضاء المؤتمر والدول المراقبة. |
This event was hosted by two Conference on Disarmament member States for the benefit of member and observer States. | UN | واستضافت الحدث دولتان عضوان في مؤتمر نزع السلاح لفائدة الدول الأعضاء والدول المراقبة. |
I thank the Conference on Disarmament member and observer States that participated in this event. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر للدول الأعضاء في المؤتمر والدول المراقبة فيه، التي شاركت في هذا الحدث. |
625. No views were expressed by States members and observers of the Council. | UN | 625- لم تدل الدول الأعضاء في المجلس والدول المراقبة فيه بأية آراء. |
In May, the Government accepted a set of proposals on these issues put forward by the United Nations and the observer States. | UN | وفي أيار/مايو، وافقت الحكومة على مجموعة من الاقتراحات طرحتها اﻷمم المتحدة والدول المراقبة بشأن هذه المسائل. |
The following Member or observer States have established national committees to date: | UN | وترد أدناه الدول اﻷعضاء والدول المراقبة التي قامت بانشاء لجان وطنية: |