"والدول المشاركة بصفة مراقب" - Traduction Arabe en Anglais

    • and observer States
        
    (ii) Summary of the views expressed on the outcome by Member and observer States of the Council; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس؛
    We look forward to consulting and working with the Conference's member and observer States as the 2012 session proceeds. UN إننا نتطلع إلى عقد مشاورات والعمل مع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول المشاركة بصفة مراقب مع بدء أعمال دورة عام 2012.
    The delegation thanked member and observer States for the comments and recommendations received. UN وشكر الوفد الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب على التعليقات والتوصيات التي قدمتها.
    The delegation of Ukraine would appreciate it if this Comment could be issued as an official document of the Conference on Disarmament and circulated to all member States and observer States of the Conference UN وسيكون وفد أوكرانيا ممتناً لو تفضلتم بإصدار هذا التعليق في شكل وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمها على جميع الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المؤتمر.
    B. Statements by Parties and observer States 145 28 UN باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 145 35
    B. Statements by Parties and observer States UN باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب
    B. Statements by Parties and observer States 114 24 UN باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 114 31
    B. Statements by Parties and observer States UN باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب
    B. Statements by Parties and observer States 161 29 UN باء - بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب 161 38
    B. Statements by Parties and observer States UN باء- بيانات الأطراف والدول المشاركة بصفة مراقب
    " 3. Invites all Member States and observer States participating in the high-level dialogue to be represented at the ministerial level, and urges the participation of the heads of United Nations agencies and other relevant organizations; UN " 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في الحوار الرفيع المستوى إلى أن تكون ممثّلة على المستوى الوزاري، وتحث على مشاركة رؤساء وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات ذات الصلة؛
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the session of the Council. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the session of the Council. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders, before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the session of the Council. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    It was also agreed that a summary of the views expressed on the outcome of the review by the State under review, and of Member and observer States of the Council, as well as general comments made by other relevant stakeholders before the adoption of the outcome by the plenary, would be included in the report of the Council on its session. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    From 30 May to 1 June, two weeks ago, we had the third round in the Palais des Nations, which were attended by delegates and experts of more than 45 CD member and observer States and international organizations. UN وفي الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه، أي منذ أسبوعين، عقدنا الجولة الثالثة في قصر الأمم، وحضرها موفدون وخبراء من أكثر من 45 دولة من الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في مؤتمر نزع السلاح ومنظمات دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus