"والذى يعنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Which means
        
    Which means it's also highly probable that... neither will we. Open Subtitles والذى يعنى أنه من المحتمل جداً أن لا ونحن أيضاً
    Which means we need to confirm he is who he says he is. Open Subtitles والذى يعنى أننا يجب أن نتأكد من أنه مايدعى أنه هو.
    And this investigation could take weeks, Which means it's most likely that you will fail out of college. Open Subtitles والتحقيق قد يأخذ أسابيع والذى يعنى أنكم سترسبون وتغادرون الكلية
    So Lou is killed in our present, Which means that here, in the future, he should still be dead. Open Subtitles اذا لو قتل فى حاضرنا, والذى يعنى انه هنا, فى المستقبل, يجب ان يظل ميت.
    Which means we're not gonna have any attitude, right, linchpin? Open Subtitles والذى يعنى أنك لن تحظى بأى سلوك خاطئ ، حسناً ؟
    But the feds, they still want to nail Lobos, Which means you're still vulnerable to charges. Open Subtitles ولكن الفيدراليون ، إنهم مازالوا يريدوا النيل من لوبوس والذى يعنى أنك مازلت مُعرض للإتهامات
    Which means we get to see lucy experience the world In a three-dimensional, corporeal form Open Subtitles والذى يعنى اننا سنرى تجربة لوسى فى هذا العالم
    Which means 58 potential hybrids of unknown age that are out there. Open Subtitles والذى يعنى 58 هجيناً محتملاً ذوى عمر غير معروف بالخارج
    Now he's a mechanic, Which means now he can fix everything but a traffic ticket. Open Subtitles والذى يعنى أنه بأمكانه أصلاح اى شيء ماعدا مخالفة المرور
    This chip let someone access the primary imprint protocol, Which means they could have altered my imprints. Open Subtitles هذه الرقاقة ، تجعل أحدهم بإمكانه العبث بالطباعة والذى يعنى تعديل طباعتى
    Which means you're either dangerously incompetent or you're trying to throw us off your trail. Open Subtitles والذى يعنى أنه من الممكن أن تفعل هذا لكى تلقى بالأمر عن عاتقك
    Which means you're not sacrificing your personal life to work. Open Subtitles والذى يعنى أنك لن تضحى بحياتك الشخصية لعملك؟
    That's got nothing to do with the drug, Which means our problems are huge and indomitable. Open Subtitles ليس هناك ما نفعلة بشان المخدر والذى يعنى ان مشاكلنا كبيرة
    Still Sir Henry identified the gun. Which means that all Mrs. Christow had to do was to get it from the study. Open Subtitles والذى يعنى,ان كل ما على السيدة كريستو ان تفعله, هو ان تأخذه من المكتب,ألا تتفق معى ؟
    I got a way you can make some big money... but it`s a top-secret plan... Which means you can`t tell anyone. Open Subtitles لقد وجدت طريقة يمكنك من خلالها الحصول على نقود كثيرة لكن هذة خطة سرية للغاية000 والذى يعنى, عدم أخبار أى أحد
    I'm offering you an alternative, Which means you can keep fighting. Open Subtitles أعرض عليك بديلاً والذى يعنى انك ستستمر بالقتال
    Which means, undoubtedly, the murderers aren't in Compartment B4. Open Subtitles والذى يعنى بلا شك ان القتلة ليسوا فى ب4 مطلقا
    Which means it'll affect or rather infect our computers and communications. Open Subtitles والذى يعنى انها سوف تؤثر على اجهزه الكمبيوتر و الاتصالات لدينا
    "pre" caution, Which means it's before caution. Open Subtitles احتياطى والذى يعنى انه يحدث قبل التأذى
    Which means your training never ends. Open Subtitles والذى يعنى بان تدريباتك ليس لها نهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus