"والرابطة الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Association
        
    • and the National League
        
    • and NLD
        
    • and National
        
    • the NLD
        
    the National Association of Women Judges of Slovakia is a collective member of the International Association of Women Judges - IAWJ, based in Washington. UN والرابطة الوطنية للقاضيات السلوفاكيات عضو جماعي بالرابطة الدولية للقاضيات، ومقرها في واشنطن.
    Development of standards, protocols, etc., involving service providers and the National Association for the Mentally Handicapped of Ireland; UN وضع معايير وبروتوكولات، إلخ. لمقدمي الخدمات والرابطة الوطنية للمعوقين عقلياً في آيرلندا؛
    In Italy, an agreement on special measures to be taken in discotheques has been signed between the Government and the National Association of discotheque owners. UN وفي ايطاليا، تم توقيع اتفاق بين الحكومة والرابطة الوطنية لأصحاب المراقص بخصوص تدابير خاصة سوف تطبق في المراقص.
    Separately, she and the National League for Democracy led the largest public march since the demonstrations that took place in 2007. UN وفي تطور منفصل، قامت هي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بقيادة أكبر مسيرة عامة منذ المظاهرات التي نُظمت في عام 2007.
    70. Daw Aung San Suu Kyi stated that she and the National League for Democracy did not want to take a negative attitude, but that they remained extremely cautious until there was evidence of meaningful change. UN 70 - وذكرت داو أونغ سان سو كي أنها والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية لا يريدان اتخاذ موقف سلبي، وإنما ما زالا يتوخيان الحذر للغاية حتى يظهر ما يدل على حدوث تغيير حقيقي.
    On the part of Daw Aung San Suu Kyi and NLD, the release of all political prisoners and respect for the rule of law remained their primary demand. UN ومن جانب داو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ظل الإفراج عن جميع السجناء السياسيين واحترام سيادة القانون هما المطلبين الرئيسيين لهما.
    coached Little League, church elder member of Kiwanis, American Legion and National Rifle Association. Open Subtitles ...عضو كيوانيس، الفيلق الأمريكي والرابطة الوطنية للبنادق
    Partnerships are being developed and the Ministry of Agriculture, the Ministry for the Sugar Industry, the National Association of Small Farmers (ANAP) and other institutions, together with the FMC, have joint plans and programmes to promote the advancement of rural women. UN وهناك شراكات قائمة وخطط وبرامج مشتركة بين وزارتي الزراعة وصناعة السكر، والرابطة الوطنية لصغار المزارعين ومؤسسات أخرى مثل اتحاد النساء الكوبيات، وذلك من أجل تعزيز أوجه تقدم المرأة الريفية.
    The Gambia Women's Finance Association (GAWFA), the National Association of Credit Unions of The Gambia (NACCUG) and the VISACAs have emerged as key players in the field of micro credit. UN وقد برزت رابطة المرأة الغامبية للتمويل والرابطة الوطنية للاتحادات الائتمانية في غامبيا والمؤسسات القروية للادخار والائتمان بوصفها جهات فاعلة رئيسية في مجال الائتمان البالغ الصغر.
    He has served on the executive committees of the International Institute of Administrative Sciences and the National Association of Schools of Public Affairs and Administration, whose International Committee he has also chaired. UN وعمِل في اللجان التنفيذية للمعهد الدولي للعلوم الإدارية، والرابطة الوطنية لكليات الشؤون العامة والإدارة، وترأس أيضاً اللجنة الدولية لتلك الرابطة.
    The Accounting Association of Timor-Leste and the National Association Engineers of Timor-Leste were established. UN تم تأسيس رابطة المحاسبة في تيمور - ليشتي والرابطة الوطنية للمهندسين في تيمور - ليشتي.
    The Gambia Women's Finance Association, (GAWFA), the National Association of Credit Unions of The Gambia (NACCUG), and the VISACAs have emerged as key players in the field of micro credit. UN وظهرت الرابطة المالية للمرأة الغامبية، والرابطة الوطنية للاتحادات الائتمانية في غامبيا، وبرامج الادخار والائتمان في غامبيا بوصفها جهات فاعلة رئيسية في مجال الائتمان بالغ الصغر.
    the National Association to combat unemployment had created 16 000 jobs and devoted millions of Syrian pounds to the implementation of national projects for the creation of employment opportunities. UN والرابطة الوطنية لمكافحة البطالة قد حققت 000 16 فرصة عمل، فضلا عن تكريسها لملايين الليرات السورية من أجل تنفيذ مشاريع وطنية لتهيئة العمالة.
    Central American Bank for Economic Integration, Tegucigalpa, Honduras, 1968; the National Association of Bankers of Guatemala, 1970-1972. UN مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، تيغوسيغالبا، هندوراس، ١٩٦٨؛ والرابطة الوطنية للمصرفيين بغواتيمالا، ١٩٧٠-١٩٧٢.
    Central American Bank for Economic Integration, Tegucigalpa, Honduras, 1968 and the National Association of Bankers of Guatemala, 1970-1972. UN مصرف أمريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي، تيغوسيغالبا، بهندوراس، ١٩٦٨، والرابطة الوطنية لمصرفيي غواتيمالا، ١٩٧٠-١٩٧٢.
    On both occasions, the Under-Secretary-General met with the senior leadership and Government counterparts and with Daw Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy. UN والتقى وكيل الأمين العام في كلتا المناسبتين بكبار القادة والنظراء الحكوميين وبداو أونغ سان سو كيي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    During the visit, the Special Rapporteur noticed the lack of progress in the process of dialogue and detected some worrying signs of erosion of confidence between the Government and the National League for Democracy (NLD). UN وأثناء هذه الزيارة، لاحظ المقرر الخاص عدم إحراز تقدم في عملية الحوار بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية واكتشف دلائل مقلقة على تلاشي الثقة بين الطرفين.
    He was pleased that the Burmese authorities were continuing to cooperate with United Nations officials and other international organizations regarding the political reconciliation process between the Government and the National League for Democracy. UN ومما يسرُّه أن السلطات البورمية تواصل تعاونها مع موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى فيما يتعلق بالمصالحة بين الحكومة والرابطة الوطنية للديمقراطية.
    The dialogue between the Government and NLD has not continued since 2008. UN ولم يتواصل الحوار بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية منذ عام 2008.
    The Government leaders informed him of the scope of contacts between the Government and Daw Aung San Suu Kyi and NLD. UN وأبلغه القادة الحكوميون بنطاق الاتصالات الدائرة بين الحكومة وداو أونغ سان سو كي والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Training was organized on violence with gender basis with family physicians, nurses, doctors of consulting units for mother and child in some districts of the country under the leadership of UNICEF and National Association of Social Workers, UN وقد نُظم تدريب بشأن العنف الجنساني مع أطباء الأسرة، والممرضات، والأطباء الموجودين في وحدات الاستشارات للأمهات والأطفال في بعض المقاطعات في البلد، بقيادة اليونيسيف والرابطة الوطنية للأخصائيين الاجتماعية.
    On the one hand, a number of positive developments have taken place since January 2001, which have helped to build confidence between the Government and the NLD/Daw Aung San Suu Kyi. UN فمن ناحية، شهدت الفترة منذ كانون الثاني/يناير 2001 عدداً من التطورات الإيجابية التي ساعدت في بناء الثقة بين الحكومة والرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية/داو أَونغ سان سو كيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus