This contrasted with traditional economies where competition, efficiency and profit were the main driving forces. | UN | وأشار إلى أن ذلك يتناقض مع الاقتصادات التقليدية التي تركز على الكفاءة والربح بوصفهما القوتين الدافعتين الرئيسيتين. |
This work cannot be controlled, cannot be the object of speculation and profit. | UN | ولا يجوز احتكار عمل من هذا القبيل أو إخضاعه للمضاربة والربح. |
By switching the tax base from income and profit to pollution, the economy could be richer and cleaner at the same time. | UN | ويمكن جعل الاقتصاد أكثر ثراء وأكثر نظافة بتحويل القاعدة الضريبية من الدخل والربح إلى التلوث. |
Wherever we look, the purest political ideals of the Enlightenment seem to be corrupted, by greed for land and profits or a drive to bloody extremism. | Open Subtitles | أينما نظرنا بَدَا أن أنقى المُثُل السياسية للتنوير فاسدة بفعل الطمع للأرض والربح أو نزعات التطرف الدموية |
The management of the Fund is geared towards maintaining a careful balance between the expectations of risk and reward over the medium to long term, rather than towards taking the risk inherent in seeking very high short-term returns. | UN | وتتوجه إدارة الصندوق نحو الحفاظ على توازن دقيق بين توقعات المخاطرة والربح في الأجلين المتوسط والطويل، بدلا من المخاطرة المتأصلة في السعي لتحقيق عائدات مرتفعة جدا في الأجل القصير. |
To guarantee peace and profit for all, you arranged her marriage to this man. | Open Subtitles | لضمان السلام والربح بعد كل شيء لقد رتبت زواجها من هذا الرجل |
Sure, but how many victims do you represent and profit from before you say something? | Open Subtitles | بالطبع, ولكن كم عدد الضحايا الذين تمثلهم والربح قبل ان تقول أى شيء؟ |
They forced you to share it with the rest of the world and not use it for personal interest and profit. | Open Subtitles | أنها تضطر لتشاركه مع بقية العالم وعدم استخدامها لمصلحة الشخصية والربح. |
The demand for trafficked persons shapes and is facilitated by the prevailing model of development, which fuels sexual and labour exploitation in order to drive growth and profit. | UN | يتشكل الطلب على اليد العاملة المتاجر بها ويٌيسر بفضل نموذج التنمية السائد، الذي يذكي الاستغلال الجنسي والعَمالي بهدف تحقيق النمو والربح. |
The community, government and the private sector all had their roles to play, requiring a balance between local opinion, social welfare and profit when formulating urban projects. | UN | فلكل من المجتمع المحلي والحكومة والقطاع الخاص دور يضطلع به مما يتطلب الموازنة بين الرأي المحلي والرفاه الاجتماعي والربح عند وضع المشاريع الحضرية. |
Increasingly, many governments prioritize, through devastating economic policies, revenue and profit at the expense of human rights and gender equality. | UN | ولقد غدت حكومات كثيرة تمنح الأولوية بشكل متزايد، من خلال سياسات اقتصادية مدمّرة، للدخل والربح على حساب حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين. |
The community, government and the private sector all had their roles to play, requiring a balance between local opinion, social welfare and profit when formulating urban projects. | UN | فلكل من المجتمع المحلي والحكومة والقطاع الخاص دور يضطلع به مما يتطلب الموازنة بين الرأي المحلي والرفاه الاجتماعي والربح عند وضع المشاريع الحضرية. |
That was done in the name of efficiency and profit maximization, with little or no regard for the human resource and technology transfer needs of the host country. | UN | ويجري ذلك تحت اسم الوصول بالكفاءة والربح إلى الحد اﻷقصى، دون اعتبار يُذكر أو دون اعتبار على اﻹطلاق لاحتياجات البلد المضيف من الموارد البشرية ونقل التكنولوجيا. |
Two words capture the essence of developing countries' capacity to draw on private international financing: confidence and profit. | UN | ٥٧ - كلمتان تحــددان جوهر قدرة البلدان النامية اجتذاب التمويل الدولي الخاص: الثقة والربح. |
Conventional tax structures, which depend heavily on income and profit, impose efficiency costs on the economy because they discourage activities that are desirable to the economy, like hard work and saving. | UN | فالهياكل التقليدية للضرائب التي تعتمد اعتمادا شديدا على الدخل والربح تقلل من كفاءة الاقتصاد بسبب تثبيطها لﻷنشطة المفيدة للاقتصاد، مثل الجد في العمل والتوفير. |
And the same reality prevails. This place - its people and profits. | Open Subtitles | والواقع نفسه سائد هذا المكان، يعتمد على الزبائن والربح |
It decided to privatize the venture but agreed to waive its rights to royalty and profits tax in return for taking a 50 per cent participating share in the project. | UN | وقد قررت هذه الحكومة خصخصة المشروع، وإن كانت وافقت على التنازل عن حقوقها في ضريبة اﻹتاوة والربح مقابل الحصول على ٥٠ في المائة من حصة المشاركة في المشروع. |
The Panel finds that any such loss must be calculated by comparing NIOC's actual export sales volume and profits during the claim period with an estimate of what the export sales volume and profits would have been during the same period in a hypothetical no-invasion scenario. | UN | ويرى الفريق أن أي خسارة من هذا القبيل يجب أن تحسب بمقارنة الحجم والربح الفعليين لمبيعات الشركة من الصادرات أثناء الفترة المشمولة في المطالبة مع تقدير لما كان سيكون عليه حجم مبيعات الصادرات وأرباحها أثناء الفترة نفسها في سيناريو يفترض عدم حدوث الغزو. |
The management of the Fund is geared towards maintaining a careful balance between the expectations of risk and reward over the medium to long term, rather than towards taking the risk inherent in seeking high short-term returns. | UN | وتوجه إدارة الصندوق نحو الحفاظ على توازن دقيق بين توقعات المخاطرة والربح في اﻷجلين المتوسط والطويل، بدلا من المخاطرة المتأصلة في السعي لتحقيق عائدات مرتفعة في اﻷجل القصير. |
Loss or gain on exchange | UN | الخسارة والربح نتيجة سعر الصرف |
Before the arbitral tribunal, the buyer claimed payment of the unreturned portion of the price, interest, lost profit and liquidated damages. | UN | وأمام هيئة التحكيم، طالب المشتري بالجزء غير المعاد من القيمة والفائدة والربح الضائع والتعويضات المصفاة عن الأضرار. |
As was suggested earlier, some of the most pressing policy challenges from hosting FDI in Africa are in the extractive sector, where the investment - profit nexus remains strongly outwardly oriented, upgrading has been limited and the challenges of diversification have not been met. | UN | 32- وكما ذكر آنفاً، فإن البعض من أكثر تحديات السياسات العامة إلحاحاً الناتجة عن استضافة الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا يوجد في القطاع الاستخراجي، حيث يظل الارتباط بين الاستثمار والربح موجهاً بقوة نحو الخارج، وكان تحسين النوعية محدوداً ولم يجر التصدي لتحديات التنويع. |
You get the glory, and the profit and the satisfaction of being involved with something awesome. | Open Subtitles | ستحصلي على المجد، والربح والرضا لتورّط بشئ رائع |
All investments must, at the time of initial review, meet the criteria of safety, profitability, liquidity and convertibility. | UN | ويجب أن تفي جميع الاستثمارات، عند استعراضها استعراضا أوليا، بمعايير السلامة والربح والسيولة وقابلية التحويل. |