"والردود المكتوبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and written replies
        
    • the written replies
        
    • the written answers
        
    • and its written replies
        
    • written replies submitted
        
    21. The CHAIRPERSON said that the report and written replies did not contain any information on the status of teachers. UN ١٢- الرئيسة: لاحظت أن التقرير والردود المكتوبة لم تتضمن أي إفادة عن وضع المدرسين.
    The Committee recommends that such efforts include making widely available to the public the initial report and written replies submitted by the State party, along with the summary records of the relevant meetings and concluding observations adopted by the Committee. UN وتوصي اللجنة بأن تتضمن مثل هذه الجهود إتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، إلى جانب المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party, the summary records of its consideration and the concluding observations of the Committee be disseminated as widely as possible within the country, and transmitted to Parliament for further debate and follow-up. UN ٦٨١- وتوصي اللجنة بأن يجري، على أوسع نطاق ممكن داخل البلد، نشر محتويات التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، والمحاضر الموجزة للنظر فيه والملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة، وأن ترفع إلى البرلمان من أجل إجراء المزيد من المناقشة والمتابعة.
    Detailed information on those provisions was contained in both the report and the written replies. UN وإن معلومات مفصلة بشأن تلك الأحكام ترد في كل من التقرير والردود المكتوبة.
    240. The Committee welcomes the submission of the State party's initial report and the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/MAC/1) submitted by the State party. UN 240- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي والردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/MAC/1) المقدمة من الدولة الطرف.
    When the Committee complained to the Conference Services Division about the failure to translate reports and written replies on time, it was invariably told that the documents were excessively lengthy and that the quality of the language was poor. UN 49- وعندما اشتكت اللجنة إلى شعبة خدمات المؤتمرات لعدم ترجمة التقارير والردود المكتوبة في حينه، قيل لها في كثير من الأحيان أن الوثائق طويلة بشكل مفرط وأن نوعية اللغة التي تستخدم في التقارير رديئة النوعية.
    303. Lastly, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that consideration be given to publishing the report, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted by the Committee. UN 303- وأخيراً توصي اللجنة، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور بوجه عام وعلى نطاق واسع التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف والنظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    333. Finally, the Committee recommends that, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the initial report and written replies presented by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of the report be considered, along with the relevant summary records and the present concluding observations of the Committee. UN 333- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بأن يتاح للجمهور على نطاق واسع التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    461. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public, along with the summary records of the relevant meetings and concluding observations adopted by the Committee. UN 461- وأخيراً، وعلى ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح على نطاق واسع للجمهور التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    844. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that consideration be given to publication of the report, along with the relevant summary records and concluding observations adopted thereon by the Committee. UN 844- وأخيراً، توصي اللجنة، على ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، وإيلاء الاعتبار لنشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في هذا الشأن.
    1309. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that publication of the report be considered, along with the relevant summary records and concluding observations adopted thereon by the Committee. UN 1309- وأخيراً، وفي ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، والنظر في نشر التقرير بالإضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من قبل اللجنة.
    483. Finally, in light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of the report be considered, along with the relevant summary records and concluding observations adopted thereon by the Committee. UN 483- وأخيراً، وفي ضوء أحكام الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن يُتاح التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من قبل الدولة الطرف، للجمهور عموماً وبأن يتم النظر في نشر التقرير إلى جانب المحاضر الموجزة المتعلقة به والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بهذا الشأن.
    294. Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that publication of the report be considered, along with the relevant summary records and concluding observations adopted thereon by the Committee. UN 294- وأخيراً، وفي ضوء الفقرة 6 من المادة 44 من الاتفاقية، توصي اللجنة بإتاحة التقرير الأولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف على نطاق واسع للجمهور، والنظر في نشر التقرير بالإضافة إلى المحاضر الموجزة ذات الصلة والملاحظات الختامية المعتمدة من اللجنة.
    30. Finally, the Committee recommends that, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the initial report and written replies presented by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of the report be considered, along with the relevant summary records and the present concluding observations of the Committee. UN ٠٣- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    57. Lastly, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party be made widely available to the public at large and that consideration be given to publishing the report, along with the relevant summary records and the concluding observations adopted by the Committee. UN ٧٥- وأخيراً، توصي اللجنة، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور، بوجه عام، وعلى نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير مشفوعاً بالمحاضر الموجزة ذات الصلة، والملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة.
    87. Finally, the Committee recommends that, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the initial report and written replies presented by the State party be made widely available to the public at large and that the publication of the report be considered, along with the relevant summary records and the present concluding observations of the Committee. UN ٧٨- وأخيراً توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في ضوء الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بإتاحة التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف للجمهور على نطاق واسع، والنظر في نشر التقرير والمحاضر الموجزة ذات الصلة، وهذه الملاحظات الختامية للجنة.
    46. The Committee recommends that the initial report and written replies submitted by the State party, the summary records of its consideration and the concluding observations of the Committee be disseminated as widely as possible within the country, and transmitted to the Parliament for further debate and follow-up. UN ٦٤- وتوصي اللجنة بأن يجري، على أوسع نطاق ممكن داخل البلد، نشر محتويات التقرير اﻷولي والردود المكتوبة المقدمة من الدولة الطرف، والمحاضر الموجزة للنظر فيه والملاحظات الختامية المقدمة من اللجنة، وأن ترفع إلى البرلمان من أجل إجراء المزيد من المناقشة والمتابعة.
    27. Both the initial report and the written replies stressed that most of the country's laws were compatible with the Convention. UN ٧٢- وقد أكد كل من التقرير اﻷولي والردود المكتوبة أن معظم قوانين البلد منسجمة مع الاتفاقية.
    Further information was included in the written replies to the Committee's list of issues, which had been distributed to all members of the Committee. UN والردود المكتوبة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة والتي وُزعت على جميع أعضاء اللجنة تتضمن مزيداً من المعلومات في هذا الشأن.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for the oral statement presented by the head of delegation, the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarifications to most of the questions posed orally by the Committee. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها إلى الدولة الطرف فيما يتعلق بالبيان الشفوي الذي قدّمه رئيس الوفد، والردود المكتوبة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة والتوضيحات الأخرى لمعظم الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً.
    264. The Committee notes with appreciation the submission of the initial report, the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/AZER/1) as well as the dialogue held with the State party. UN ٤٦٢- تلاحظ اللجنة مع التقدير تقديم هذا التقرير اﻷوّلي والردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/AZER/1) وكذلك الحوار الذي دار مع الدولة الطرف.
    48. For further details in this regard, reference can be made to Egypt's third report and its written replies submitted to the Committee during the consideration of that report. UN 48- وتحيل مصر فضلاً عما تقدم إلى ما ورد في هذا الخصوص بالتقرير الثالث لمصر والردود المكتوبة المقدمة للجنة الموقرة عند مناقشة التقرير المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus