"والرقابة الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative oversight
        
    • and Oversight
        
    • and management oversight
        
    • and Management Control
        
    • CONTROL AND ADMINISTRATIVE
        
    • and managerial oversight
        
    • and managerial control
        
    • administrative control
        
    • administration oversight
        
    • and Management Consulting
        
    6. Consideration of reports relating to programme and administrative oversight and evaluation UN 6 - النظر في التقارير المتعلقة بمراقبة البرامج والرقابة الإدارية والتقييم
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Management Review and Oversight Committee (MROC) established in 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    Management Review and Oversight Committee (MROC) established in 1996. UN أُنشئت لجنة الاستعراض والرقابة الإدارية في عام 1996.
    She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. UN وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Audit and Management Control UN وحـــدة مراجعــــة الحسابات والرقابة اﻹدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    Programme budgets, management, financial control and administrative oversight UN الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية
    The Committee replaced the previous oversight committee, the Management Review and Oversight Committee. UN وحلت هذه اللجنة محل لجنة الرقابة السابقة المسماة بلجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية.
    The previous Management Review and Oversight Committee was replaced by the Audit Advisory Committee. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Management Review and Oversight Committee UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    Management Review and Oversight Committee UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة، بما في ذلك الترخيص بتفويض السلطة واستعراضها فيما يتعلق بمسائل الموارد البشرية؛
    (ii) Strategic guidance and management oversight concerning human resources management in the Secretariat, including authorization and review of delegation of authority relating to human resources matters; UN ' 2` توفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بإدارة الموارد البشرية بالأمانة العامة، بما في ذلك التفويض واستعراض تفويض السلطة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالموارد البشرية؛
    Electronic Services Audit and Management Control Division UN شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية
    The next step would be for all entities to use that new information to enhance decision-making and managerial oversight of operations; the Board would be looking for clear evidence of that in its future audits. UN وقد تتمثل الخطوة المقبلة في أن تستخدم جميع الكيانات تلك المعلومات الجديدة من أجل تعزيز عملية صنع القرارات والرقابة الإدارية على العمليات؛ ويتطلع المجلس إلى الوقوف على أدلة واضحة على ذلك في عمليات مراجعة الحسابات التي سيضطلع بها في المستقبل.
    The problem is compounded by insufficient intergovernmental and managerial control of extrabudgetary resources. UN وتتفاقم هذه المشكلة بسبب عدم كفاية الرقابة الحكومية الدولية والرقابة اﻹدارية على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية.
    8. Based on the findings of the review of post management, it appears that the IMIS and administrative control mechanisms currently in place in general provide safeguards against error in or abuse of the administrative procedures. UN 8 - استنادا إلى نتائج استعراض إدارة الوظائف يبدو أن آليات نظام المعلومات الإدارية المتكامل والرقابة الإدارية الموجودة حاليا توفر بوجه عام ضمانات تحول دون حدوث خطأ في الإجراءات الإدارية أو إساءة استخدام تلك الإجراءات.
    VI. Management, financial control, administration oversight and human resources 38-49 11 UN سادساً - الإدارة والمراقبة المالية والرقابة الإدارية والموارد البشرية 38-49 13
    The Audit and Management Consulting Division (AMCD) also found that the staffing levels of the repairs and maintenance operation and engineering and building management, at the mission’s headquarters, were also excessive; a reduction in staffing levels should take place. UN ووجدت شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية أيضا أن مستويات التوظيف في عمليات اﻹصلاحات والصيانة وإدارة الهندسة والمباني في مقر البعثة مفرطة كذلك، وأنه ينبغي إجراء تخفيض لمستويات ملاك الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus