It also called on States to exert the utmost efforts to ensure that religious places, sites, shrines and symbols were fully respected and protected. | UN | وأهابت أيضاً بالدول أن تبذل قصارى جهدها لضمان الاحترام والحماية التامين للأماكن والمواقع والمزارات والرموز الدينية. |
Indications and symbols are used as follows: | UN | وتستخدم المؤشرات والرموز على النحو التالي: |
∙ Perceptual elements such as map projections, vertical and horizontal scales, contour intervals, units, colours and symbols. | UN | ● العناصر التصورية مثل الاسقاطات الخرائطية، والمقاييس الرأسية واﻷفقية، والفترات الكنتورية، والوحدات واﻷلوان والرموز. |
Means of transport should be indicated using the abbreviations provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. | UN | ويجب توضيح وسائل النقل باستخدام الاختصارات الواردة بقائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند الشحن. |
Means of transport should be indicated using the abbreviations provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. | UN | ويجب توضيح وسائل النقل باستخدام الاختصارات الواردة بقائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند الشحن. |
The same training was offered to non-literate women in the interior by using images and symbols. | UN | وقُدِّم التدريب نفسه إلى نساء لا تعرفن القراءة والكتابة في المناطق الداخلية باستخدام الصور والرموز. |
Letters, numerals and symbols shall be at least 24 mm high and shall show: | UN | الحروف والأرقام والرموز عن 24 مم، وأن تبين ما يلي: |
This includes cultural and religious monuments and symbols. | UN | ويشمل ذلك اﻵثار والرموز الثقافية والدينية. |
However, the fact that Catholic clerics, churches and symbols have been the target of such actions leads to the conclusion that the recent anti-Catholic campaign by the Belgrade authorities has certainly contributed to such behaviour. | UN | إلا أن تعرض رجال الدين الكاثوليك والكنائس والرموز الكاثوليكية إلى هذه اﻷعمال يبعث على الاعتقاد بأن الحملة المناوئة للكاثوليكية التي شنتها سلطات بلغراد مؤخرا قد أسهمت بدون شك في هذا السلوك. |
Release of political detainees in connection with the peaceful Southern Movement and repeal of all decisions handed down in respect of southern leaders and symbols; | UN | الإفراج عن المعتقلين السياسيين على ذمة الحراك الجنوبي السلمي وإلغاء كافة الأحكام الصادرة بحق القيادات والرموز الجنوبية؛ |
All apparel and symbols that result in immediate recognition of one's religious affiliation are banned. | UN | ويحظر أيضا جميع الأزياء والرموز التي تدل فورا على الانتماء الديني. |
All these signs and symbols floating around in my head, combining, separating, recombining, mocking me. | Open Subtitles | ،كل هذه الإشارات والرموز تطوف حول رأسي تتجمع ثم تفترق ثم تعيد توحيد نفسها وتسرخ مني |
He could see a foreign language, an ancient language, and he could translate it, decode it, just by looking at the patterns of the letters and symbols. | Open Subtitles | يمكنه فهم اللغات الأجنبية واللغات القديمة ،وترجمتها، وفك شفراتها بالنظر إلى أنماط الحروف والرموز |
She is a symbol and symbols don't fail. | Open Subtitles | انها رمز ، والرموز دائماً صالحون للخدمة العسكرية |
the thousands of signs and symbols... that we can pull out of raw data. | Open Subtitles | أو في الجزيئات من أجزاء المعلومات، المئات من الإشارات والرموز.. التي يمكننا استخراجها من المعلومات الخام |
You and I know the movements of every person. We know the schedules, deliveries and codes for every door and window. | Open Subtitles | أنا وأنت نعرف حركة كل شخص, نعرف التوصيل والرموز لكل باب ونافذة |
Passwords and codes are used both for controlling access to information or services and for " signing " electronic communications. | UN | 41- تُستخدم كلمات السر والرموز الاصطلاحية لضبط سبل الوصول إلى المعلومات أو الخدمات و " لتوقيع " الخطابات الإلكترونية. |
(5) See list of abbreviations and codes on the next page | UN | (5) برجاء الإطلاع على قائمة المختصرات والرموز في الصفحة التالية |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the movement document. | UN | 39 - الخانة 7: يجب الإشارة إلى أنواع التغليف باستخدام الرموز الواردة في قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل. |
I have so missed bar codes and spreadsheets. | Open Subtitles | لقد أفتقدت كثيرا الجدوال الحسابية والرموز. |
The UNCTAD secretariat has consulted experts at the World Intellectual Property Organization (WIPO) about ways to protect these expressions and logos. | UN | وقد استشارت أمانة اﻷونكتاد خبراء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن طرق حماية هذه العبارات والرموز. |
A common system of labelling and coding of packaging should be used in all health-care establishments and be part of the waste management instructions for hospital workers who handle hazardous waste. | UN | وينبغي استخدام نظام موحد للعلامات والرموز والتغليف في جميع مرافق الرعاية الطبية، وجعله جزءاً من تعليمات تصريف النفايات الطبية التي تقدم للعمال الذين يتعاملون مع النفايات الخطرة في المستشفيات. |
ABBREVIATIONS AND ACRONYMS 8 | UN | المختصرات والرموز 11 |