It is supervised by the Office of the Chief, which provides policy advice and leadership to management and staff and directs the Treasury. | UN | ويشرف عليه مكتب الرئيس، وهو يقدم المشورة والريادة في مجال السياسات لﻹدارة والموظفين ويوجه الخزانة. |
It is supervised by the Office of the Chief, which provides policy advice and leadership to management and staff and directs the Treasury. | UN | ويشرف عليه مكتب الرئيس، وهو يقدم المشورة والريادة في مجال السياسات لﻹدارة والموظفين ويوجه الخزانة. |
Effective policies, standards and leadership are essential both for creating effective library and information networks within United Nations organizations and laying the groundwork for networking across organizations. | UN | إن السياسات والمعايير والريادة الفعلية أمور حيوية ﻹنشاء شبكات مكتبات ومعلومات فعالة في داخل منظمات اﻷمم المتحدة وكذلك ﻹرساء أساس لربط المنظمات شبكيا. |
There was also a consensus that improved ownership and leadership are required for improved aid and development effectiveness and for the effective implementation of the Istanbul Programme of Action in least developed countries. | UN | وكان هناك توافق في الآراء على أنه يلزم تحسين الملكية والريادة لتحسين فعالية المعونة والتنمية ومن أجل التنفيذ الفعّال لبرنامج عمل اسطنبول في أقل البلدان نموا. |
Members observed that the guidelines which were developed in 1997 were still valid but, without strong commitment and leadership from executive management, culture change would not be effected in organizations. | UN | وأشار بعض الأعضاء إلى أن المبادئ التوجيهية التي وُضعت في عام 1997 ما زالت صالحة غير أن الأمور لن تتغير ما لم تُبد الإدارة التنفيذية قدرا أكبر من التصميم والريادة. |
It is also important that the leadership, both on the Government side and on the opposition side, show resolve and leadership if the process is to succeed -- and succeed it must. | UN | ومن الهام أيضا أن تبدي القيادة، من جانب الحكومة والمعارضة، العزم والريادة إذا أردنا إنجاح العملية - ولا بد من أن تنجح. |
18. OHCHR is increasingly working on the issue of poverty with energy and leadership. | UN | 18- تعمل مفوضية حقوق الإنسان بصورة متزايدة على معالجة مسألة الفقر ويتسم عملها بالنشاط والريادة. |
1. To provide policy advice and leadership to management and staff on major human, financial and information technology (IT) resources management issues; | UN | 1 - توفير المشورة والريادة للإدارة والموظفين فيما يتعلق بالسياسات المتصلة بالقضايا الرئيسية لإدارة الموارد البشرية والمالية وموارد تكنولوجيا المعلومات؛ |
The Department of Economic and Social Affairs, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership of the programme. | UN | وتقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، التنسيق العام والريادة في هذا البرنامج. |
The Department of Economic and Social Affairs, through the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, provides overall coordination and leadership of the programme. | UN | وتقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، التنسيق العام والريادة في هذا البرنامج. |
The Office provides, inter alia, policy advice and leadership to management and staff on major human resources management issues, counselling services to staff and family members, liaison with local authorities and administration of justice. | UN | ويقدم المكتب، في جملة أمور، المشورة والريادة فيما يتعلق بالسياسات لﻹدارة والموظفين بشأن المسائل الرئيسية في إدارة الموارد البشرية؛ وخدمات تقديم المشورة للموظفين وأفراد أسرهم؛ والاتصال مع السلطات المحلية وإقامة العدل. |
The Office provides, inter alia, policy advice and leadership to management and staff on major human resources management issues, counselling services to staff and family members, liaison with local authorities and administration of justice. | UN | ويقدم المكتب، في جملة أمور، المشورة والريادة فيما يتعلق بالسياسات لﻹدارة والموظفين بشأن المسائل الرئيسية في إدارة الموارد البشرية؛ وخدمات تقديم المشورة للموظفين وأفراد أسرهم؛ والاتصال مع السلطات المحلية وإقامة العدل. |
As indicated in this progress report, continued advocacy and leadership are needed by organizations of the United Nations system, notably the United Nations Children's Fund, in this regard. | UN | وكما هو مبين في هذا التقرير المرحلي، يلزم أن تواصل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولاسيما صندوق اﻷمم المتحدة للطفولة القيام بدور الدعوة والريادة في هذا الصدد. |
5. We reaffirm that national ownership and leadership of development strategies and good governance are important for effective mobilization of domestic financial resources and fostering sustained economic growth and sustainable development. | UN | 5 - ونؤكد من جديد أن الملكية والريادة الوطنيتين للاستراتيجيات الإنمائية والحوكمة الرشيدة مهمتان لفعالية تعبئة الموارد المالية المحلية وحفز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة. |
Participation and leadership in international science; | UN | (ج) المشاركة والريادة في المجال العلمي الدولي؛ |
Finally, the competencies and skills of UNDP country office teams needed to be substantially upgraded, focusing on results orientation, substantive and technical competencies in the thematic areas of priority, and leadership and entrepreneurship. | UN | وأخيراً، كانت هناك حاجة إلى رفع مستوى كفاءات ومهارات أفرقة المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بقدر كبير، مع التركيز على توجه قائم على تحقيق النتائج، والكفاءات الفنية والتقنية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية، والريادة وتنظيم المشاريع. |
Finally, the competencies and skills of UNDP country office teams needed to be substantially upgraded, focusing on results orientation, substantive and technical competencies in the thematic areas of priority, and leadership and entrepreneurship. | UN | وأخيراً، كانت هناك حاجة إلى رفع مستوى كفاءات ومهارات أفرقة المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بقدر كبير، مع التركيز على توجه قائم على تحقيق النتائج، والكفاءات الفنية والتقنية في المجالات المواضيعية ذات الأولوية، والريادة وتنظيم المشاريع. |
Efforts will also be focussed on greater autonomy for networking arrangements, with special attention to the possibilities for centres in richer countries to provide advice and leadership on the introduction and adaptation to new technologies and new commercial practices. | UN | كما أن الجهود ستتركز على توفير قدر أكبر من الاستقلال الذاتي فيما يتعلق بترتيبات الربط الشبكي مع إيلاء عناية خاصة ﻹمكانيات قيام المراكز في البلدان اﻷغنى بتوفير المشورة والريادة في إدخال التكنولوجيات الحديثة والممارسات التجارية الجديدة والتكيف معها. |
9. We reaffirm that national ownership and leadership of development strategies and good governance are important for effective mobilization of domestic financial resources and fostering sustained economic growth and sustainable development. | UN | 9 - ونؤكد من جديد أن الملكية والريادة الوطنيتين للاستراتيجيات الإنمائية والحوكمة الرشيدة مهمتان لفعالية تعبئة الموارد المالية المحلية وحفز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة. |
9. We reaffirm that national ownership and leadership of development strategies and good governance are important for effective mobilization of domestic financial resources and fostering sustained economic growth and sustainable development. | UN | 9 - ونؤكد من جديد أن الملكية والريادة الوطنيتين للاستراتيجيات الإنمائية والحوكمة الرشيدة مهمتان لفعالية تعبئة الموارد المالية المحلية وحفز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة. |