"والزراعة ومصائد الأسماك" - Traduction Arabe en Anglais

    • Agriculture and Fisheries
        
    Danish Ministry of Food, Agriculture and Fisheries UN وزارة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك الدانمركية
    Indeed, the current Minister for the Environment, Agriculture and Fisheries was a woman. UN بل إن امرأة تترأس حاليا وزارة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك.
    The panel was chaired by Maria Madalena Brito Neves, Minister of Environment, Agriculture and Fisheries of Cape Verde. UN ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر.
    The panel was chaired by Maria Madalena Brito Neves, Minister of Environment, Agriculture and Fisheries of Cape Verde. UN ورأست الفريق ماريا مادالينا بريتو نيفيس، وزيرة البيئة والزراعة ومصائد الأسماك في جزر الرأس الأخضر.
    Discussions with national authorities also focused on enhancing cooperation in the areas of education, security sector reform, telecommunications, Agriculture and Fisheries. UN كما ركزت المناقشات مع السلطات الوطنية على تعزيز التعاون في مجالات التعليم وإصلاح القطاع الأمني والاتصالات والزراعة ومصائد الأسماك.
    The exhibition showcased Somali livestock, Agriculture and Fisheries, bringing together producers, investors, experts, policymakers and donors. UN وأبرز العرض الماشية والزراعة ومصائد الأسماك الصومالية وجمع بين المنتجين والمستثمرين والخبراء وصانعي السياسات والمانحين.
    Another example is the project under the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries on nutritional information, where existing knowledge about the different food habits of women and men will be utilized in future food habit studies, nutritional information and knowledge about food consumption. UN ومثال آخر هو المشروع الذي تشرف عليه وزارة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك في مجال المعلومات التغذوية، حيث ستُستخدم المعارف المتاحة عن مختلف العادات الغذائية للنساء والرجال في دراسات العادات الغذائية في المستقبل، وكذلك المعارف والمعلومات التغذوية المتعلقة باستهلاك الأغذية.
    The posts filled by female ministers are the Minister for Justice, the Minister for Food, Agriculture and Fisheries, the Minister for Ecclesiastical Affairs, the Minister for Education and the Minister for Social Affairs and Gender Equality. UN والمناصب التي تشغلها وزيرات هي وزيرة العدل ووزيرة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك ووزيرة الشؤون الكنسية ووزيرة التعليم ووزيرة الشؤون الاجتماعية وشؤون المساواة بين الجنسين
    About 42 per cent of the capital budget was allocated to the Ministry of Infrastructure, Communications, Utilities, Housing, Agriculture and Fisheries. UN وخُصص حوالي 42 في المائة من ميزانية الإنفاق الرأسمالي لوزارة الهياكل الأساسية والاتصالات و المرافق العامة والإسكان والزراعة ومصائد الأسماك.
    F. Ministry of Agriculture and Fisheries (Livestock Service) UN واو - وزارة الثروة الحيوانية والزراعة ومصائد الأسماك
    The results of the survey form part of the future work within the rural development policy in the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries UN وتمثل نتائج الدراسة الاستقصائية جزءا من العمل الذي سيتم الاضطلاع به مستقبلا في إطار سياسة التنمية الريفية المتبعة في وزارة الأغذية والزراعة ومصائد الأسماك.
    The East Timor Public Administration (ETPA) comprises 10 Ministries, namely internal administration; health; justice; finance; economic affairs and development; foreign affairs and cooperation; water and public works; communications and transport; education, culture and youth; and Agriculture and Fisheries. UN وتتألف الإدارة العامة لتيمور الشرقية من عشرة وزراء، للإدارة الداخلية، والصحة، والعدالة، والمالية، والشؤون الاقتصادية والتنمية، والشؤون الخارجية والتعاون، والمياه والأشغال العامة، والاتصالات والنقل، والتربية والثقافة والشباب، والزراعة ومصائد الأسماك.
    The Johannesburg Plan of Implementation set new targets in areas critical to poverty eradication, such as increasing access to water and energy, human settlements, or even sanitation, Agriculture and Fisheries. UN وذكرت أن خطة جوهانسبرغ التنفيذية تحدد أهدافا جديدة في مجالات ذات أهمية حاسمة بالنسبة للقضاء على الفقر من قبيل زيادة إمكانيات الحصول على المياه والطاقة، والمستوطنات البشرية، بل وحتى المرافق الصحية، والزراعة ومصائد الأسماك.
    According to the administering Power, the Blowing Point Ferry Terminal and the Corito Cargo Port Facility projects continued to be at a planning stage in 2009 at the Ministry of Infrastructure, Communications, Utilities, Housing, Agriculture and Fisheries Department of Infrastructure. UN وأفادت الدولة القائمة بالإدارة بأن مشروعي ميناء بلوينغ بوينت للعبَّارات ومرفق كوريتو لسفن الشحن لا يزالان في عام 2009 قيد التخطيط لدى وزارة الهياكل الأساسية والاتصالات والمرافق العامة والإسكان والزراعة ومصائد الأسماك.
    These standing committees have specific areas of concern namely, health; education; Agriculture and Fisheries; communication and transportation and infrastructure; and budget and appropriations. UN ولهذه اللجان الدائمة مجالات اهتمام محددة، وهي الصحة والتعليم والزراعة ومصائد الأسماك والاتصالات والنقل والبنى التحتية والميزانية وتوزيع مخصصات الميزانية().
    The Ministry of Agriculture and Fisheries is the competent authority for the adoption of measures to monitor and carry out health policies at border crossings and control the peaceful uses of micro-organisms and production of animal and/or plant vaccines. UN وزارة الثروة الحيوانية والزراعة ومصائد الأسماك هي السلطة المختصة باتخاذ التدابير اللازمة لرصد وتنفيذ السياسات الصحية عند معابر الحدود ومراقبة الاستخدامات السلمية للكائنات المجهرية وإنتاج اللقاحات الحيوانية و/أو النباتية.
    E. Infrastructure 29. Anguilla continues to undertake projects throughout the island, including road works, port development, and other national infrastructure needs that fall under the responsibility of the territorial Government's Ministry of Infrastructure, Communications, Utilities, Housing, Agriculture and Fisheries. UN 29 - تواصل أنغيلا تنفيذ المشاريع في جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك أشغال الطرق، وتنمية الموانئ، وتلبية الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالهياكل الأساسية الوطنية التي تندرج في إطار المسؤولية المباشرة لوزارة الهياكل الأساسية والاتصالات والمرافق العامة والإسكان والزراعة ومصائد الأسماك في حكومة الإقليم.
    31. Anguilla continues to undertake projects throughout the island, including road works, port development, schools development and other national infrastructure needs, that fall under the immediate responsibility of the Ministry of Infrastructure, Communications, Utilities, Housing, Agriculture and Fisheries.2 UN 31 - تواصل أنغيلا تنفيذ المشاريع في جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك أشغال الطرق، وتنمية الموانئ، وبناء المدارس، وتلبية الاحتياجات الأخرى المتعلقة بالهياكل الأساسية الوطنية، التي تندرج في إطار المسؤولية المباشرة لوزارة الهياكل الأساسية والاتصالات والمرافق العامة والإسكان والزراعة ومصائد الأسماك(2).
    The National Border Security Committee (BSE), comprised of officials from Police, Customs, Agriculture and Fisheries, Immigration, Ports Authorities (Sea and Air), Defence, Transport, and others, meets on a monthly basis to discuss policy and operational issues related to border security. UN لجنة الأمن الحدودي الوطنية، التي تتألف من مسؤولين في دوائر الشرطة والجمارك والزراعة ومصائد الأسماك والهجرة وهيئات المرافئ (البحرية والجوية) والدفاع والنقل ودوائر أخرى، تجتمع كل شهر لمناقشة السياسات والقضايا العملية المتعلقة بالأمن الحدودي.
    In 1999, the South Pacific Applied Geoscience Commission (SOPAC) developed the Environmental Vulnerability Index, which is based on 50 indicators covering natural/anthropogenic risks, resilience and ecosystem integrity, and covers issues related to climate change, biodiversity, water, Agriculture and Fisheries, human health, desertification, and exposure to natural disasters. UN وفي عام 1999، وضعت لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ مؤشر الضعف البيئي الذي يستند إلى 50 دليلا تغطي المخاطر الطبيعية/البشرية المنشأ، والمرونة، وسلامة النظم الإيكولوجية، ويشمل قضايا تتعلق بتغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه والزراعة ومصائد الأسماك والصحة البشرية والتصحر والتعرض للكوارث الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus