The issue of non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | مسألة عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من المعاهدة |
It should highlight the importance of the full observance of articles I and VI of the Treaty. | UN | وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
It should highlight the importance of the full observance of articles I and VI of the Treaty. | UN | وينبغي له أيضا أن يبرز أهمية التقيد التام بالمادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
In 1994, a National Educational Day was organized for students in the fifth and sixth grades of primary education, with a view to promoting public awareness of the importance of using iodized salt and the protective measures that can be used to prevent iodine-deficiency disorders in children. | UN | 375- وعرفت سنة 1994 تنظيم يوم دراسي وطني لفائدة تلاميذ السنتين الخامسة والسادسة من التعليم الأساسي من أجل تحسيسهم بأهمية استخدام الملح المزود بمادة اليود، واتخاذ كافة الإجراءات الوقائية لمكافحة النقص في هذه المادة لدى الأطفال. |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
Non-compliance with articles I, III, IV and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | عدم الامتثال للمواد الأولى والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
5. Dealing with compliance concerns is addressed in Article V and VI of the Convention. | UN | 5- تتناول المادتان الخامسة والسادسة من الاتفاقية مسألة التعامل مع الشواغل المتعلقة بالامتثال. |
Those principles, especially those set out in articles II, III, IV and VI of the Treaty, require a definition of outer space for the purposes of ascertaining their sphere of validity. | UN | وتتطلب تلك المبادئ، وخصوصا تلك الواردة في المواد الثانية والثالثة والرابعة والسادسة من معاهدة الفضاء الخارجي، وضع تعريف للفضاء الخارجي بغية التيقّن من نطاق سريانها. |
While the latter acknowledged the right of the former to possess nuclear weapons, they were also required to accept certain responsibilities such as those contained in articles IV and VI of the treaty. | UN | وفي حين أن الثانية اعترفت بحق اﻷولى في احتياز أسلحة نووية، طلب منها أيضاً قبول بعض المسؤوليات مثل تلك الواردة في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة. |
While all these developments are taking place, nothing worth mentioning has been said by the nuclear-weapon States of their obligations, particularly in keeping with those in articles IV and VI of the treaty. | UN | وبينما تحدث كل هذه التطورات، لم تقل الدول الحائزة أسلحة نووية شيئاً جديراً بالذكر عن التزاماتها، ولا سيما تمشياً مع الالتزامات المبينة في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة. |
The Korean Government hoped that the nuclear-weapon States parties to the Treaty would meet their obligations faithfully, particularly those set forth in articles IV and VI of the Treaty. | UN | وجمهورية كوريا تأمل أن تعمل الدول اﻷطراف، الحائزة لﻷسلحة النووية، على الوفاء، بحسن نية، بالتزاماتها المنبثقة عن المعاهدة، ولا سيما الالتزامات المنصوص عليها في المادتين الرابعة والسادسة من المعاهدة. |
The United States had violated its obligations under articles I, IV and VI of NPT and, by actively supporting Israel's nuclear programme, had undermined international and regional peace and security. | UN | وأضاف أن الولايات المتحدة قد أخلت بالتزاماتها بمقتضى المواد الأولى والرابعة والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأنها بدعمها الإيجابي للبرنامج النووي لإسرائيل قوضت السلام والأمن الدوليين والإقليميين. |
Those who hypocritically preach that others should comply are themselves guilty of serious noncompliance in the context of articles I, II, IV and VI of the NPT and the agreements reached at the 2000 NPT Review Conference. | UN | ومن يدعون الآخرين بكل نفاق إلى الامتثال هم أنفسهم مذنبون بعدم الامتثال الخطير في سياق المواد الأولى والثانية والرابعة والسادسة من معاهدة عدم الانتشار وللاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000. |
1. Today, non-proliferation, like the other two pillars of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, faces serious challenges mostly originating from the non-compliance of some nuclear-weapon States with their obligations under articles I and VI of the Treaty. | UN | 1 - يواجه عدم الانتشار اليوم مثله مثل الركيزتين الأخريين لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تحديات خطيرة ناشئة على الأغلب من عدم وفاء بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية بالتزاماتها بموجب المادتين الأولى والسادسة من المعاهدة. |
However, those participating in the crime of terrorism may be punished under the provision contained in article 13, paragraphs V and VI, of the Federal Penal Code, which establishes that those who wilfully cause another person to commit the crime or those who aid or abet another person in committing the crime are accomplices to that crime. | UN | ومع ذلك، يمكن معاقبة المشتركين في ارتكاب جريمة الإرهاب بموجب الأحكام الواردة في الفقرتين الخامسة والسادسة من المادة 13، من القانون الجنائي الاتحادي التي تنص على أن أي أشخاص يتسببون متعمدين في قيام شخص آخر بارتكاب جريمة، أو يساعدون أو يحرضون شخصا آخر على ارتكاب جريمة يعتبرون متواطئين فيها. |
1. The non-compliance by certain nuclear-weapon States with their obligations under articles I and VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons has posed serious challenges to the Treaty. | UN | 1 - لقد شكّل عدم امتثال دول معيّنة حائزة للأسلحة النووية لالتزاماتها بموجب المادتين الأولى والسادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تحديات خطيرة لهذه المعاهدة. |
─ Presentations of the instruction package during school activities relating to relational, emotional and sexual life (42 girls in the fifth and sixth grades of secondary school). | UN | - عروض لتقديم مجموعة الأدوات البداغوجية في أثناء تظاهرات تنشيطية مدرسية بشأن العلاقات، والحياة العاطفية والجنسية (42 فتاة في السنتين الخامسة والسادسة من التعليم الثانوي). |
The fifth and sixth sentences of the entry for item 71 should read | UN | يستعاض عن الجملتين الخامسة والسادسة من البند 71 بالنص التالي: |