"والسبب الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second reason
        
    • a second reason
        
    • the second cause
        
    • secondly
        
    • second reason to
        
    • second reason is
        
    • the second most
        
    the second reason is the change in audit approach. UN والسبب الثاني هو التغير في نهج مراجعة الحسابات.
    the second reason is that the life expectancy of women is higher than that of men. UN والسبب الثاني هو أن متوسط العمر المتوقع أعلى عند النساء منه عند الرجال.
    the second reason is the continuing exclusion of women from the fields of science and agriculture, particularly at the most prestigious levels. UN والسبب الثاني هو إقصاء المرأة المستمر من ميداني العلم والثقافة، ولا سيما من المستويات الأعلى مكانة.
    a second reason for lower external debt issuance is the increase of spreads on emerging market bonds. UN والسبب الثاني في انخفاض إصدارات الدين الخارجي هو زيادة فروق العائد على سندات الأسواق الناشئة.
    National and international macroeconomic policies and social goals were the second cause. UN والسبب الثاني هو السياسات الاقتصادية الكلية الوطنية والدولية وأهداف النظام الاجتماعي.
    the second reason why the authorities are weak lies in the personnel area. UN والسبب الثاني وراء ضعف السلطات يكمن في مجال الموظفين.
    the second reason stems from the need to fully implement the development agenda. UN والسبب الثاني ينبثق عن ضرورة التنفيذ الكامل لخطة التنمية.
    the second reason for the low divorce rate is that women fear losing their children if they pressure for divorce. UN والسبب الثاني لانخفاض معدل الطلاق يتمثل في خشية النساء لفقد أطفالهن في حالة مطالبتهن بالطلاق.
    the second reason is the rapid acceleration of rents for commercial office space in the United Nations area of New York City. UN والسبب الثاني هو التصاعد السريع في إيجارات المساحات التجارية للمكاتب في منطقة الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    the second reason for my distress is that I am wondering what will be made of this potential failure by forces outside this room. UN والسبب الثاني لشعوري بالضيق فهو أني أتساءل عما ستفعله القوى الموجودة خارج هذه القاعة بهذا الفشل المحتمل.
    the second reason was the vulnerability of Palestinian women to blackmail. UN والسبب الثاني هو ضعف النساء الفلسطينيات أمام الابتزاز.
    the second reason is that capital profits widen income distribution and wealth differentials. UN والسبب الثاني أن أرباح رأس المال توسع توزيع الدخل وتفاوتات الثروة.
    the second reason for my optimism is the new way of thinking about road safety. UN والسبب الثاني لشعوري بالتفاؤل يكمن في الطريقة الجديدة للتفكير في السلامة على الطرق.
    the second reason was the inconsistency of the question of who could participate in the referendum. UN والسبب الثاني هو عدم الاتساق في مسألة هوية مَن يمكنه أن يشارك في الاستفتاء.
    the second reason why the death penalty should be abolished was its finality. UN والسبب الثاني لضرورة إلغاء عقوبة الإعدام هو الغاية منها.
    the second reason was the rapid acceleration of rents for commercial office space in the United Nations area of New York City. UN والسبب الثاني هو التصاعد السريع في إيجارات المساحات التجارية للمكاتب في منطقة الأمم المتحدة بمدينة نيويورك.
    a second reason for predictability is that it is relatively unencumbered by procedural and administrative delays. UN والسبب الثاني لإمكانية التنبؤ بهذا التعاون هو أنه غير مقيد نسبيا بالتأخيرات الإجرائية والإدارية.
    a second reason for predictability is that it is relatively unencumbered by procedural and administrative delays. UN والسبب الثاني لإمكانية التنبؤ بهذا التعاون هو أنه غير مقيد نسبيا بالتأخيرات الإجرائية والإدارية.
    In Côte d'Ivoire, AIDS is the leading cause of mortality among adolescent males and the second cause of death for adolescent females. UN ففي كوت ديفوار، يمثل اﻹيدز السبب الرئيسي للوفيات بين المراهقين من الذكور والسبب الثاني للوفيات بين المراهقات.
    secondly, the home is located close to open fields that Israel probably suspected were used to launch Qassam rockets. UN والسبب الثاني هو أن المنزل يقع بالقرب من حقول مكشوفة ربما تكون إسرائيل قد اشتبهت في أنها تُستخدم لإطلاق صواريخ القسام.
    11. a second reason to include reference to relevant instruments and overarching principles relates to the emergence of customary international norms, and the requirement that all States be alert to new norms. UN 11- والسبب الثاني للإحالة إلى الصكوك ذات الصلة والمبادئ الشاملة هو نشوء القواعد الدولية العرفية وضرورة تنبيه جميع الدول إلى هذه القواعد الجديدة.
    the second most common reason given for holds relates to concerns about end users. UN والسبب الثاني اﻷكثر شيوعا الذي يقدﱠم تبريرا لتعليق الطلبات يتعلق بوجود أوجه للقلق بالنسبة للمستعملين النهائيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus