"والسلام والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • peace and development
        
    • and peace
        
    The State of Qatar believes that sports, peace and development must be viewed from a broader perspective. UN وتـرى دولة قطر أن الرياضة والسلام والتنمية بحاجة إلى أن يـُـنظر إليها من منظور أوسع.
    The task of the United Nations is to support national actors in achieving their security, peace and development goals. UN ومهمة الأمم المتحدة هي دعم الجهات الوطنية الفاعلة في سعيها لبلوغ أهدافها في مجالات الأمن والسلام والتنمية.
    CARICOM is ever mindful of the complex interrelationships between governance, peace and development. UN إن الجماعة تدريبية تضع في اعتبارها دائما العلاقات المعقدة المتبادلة بين الحوكمة والسلام والتنمية.
    CARICOM is ever mindful of the complex interrelationships between governance, peace and development. UN ولا تغفل الجماعة الكاريبية أبدا الترابط المعقد بين الحوكمة والسلام والتنمية.
    peace and development are essential to each other. UN والسلام والتنمية ضروريان كل منهما للآخر.
    This endorsed a proposal for the establishment of a subregional parliament to foster the commitment of the Central African countries to democracy, peace and development. UN وأيد هذا المؤتمر اقتراحا بإنشاء برلمان دون إقليمي لتعزيز التزام بلدان أفريقيا الوسطى بالديمقراطية والسلام والتنمية.
    national unity, peace and development and to safeguard its identity and cultural heritage in the face of current challenges . 139 UN قرار بشأن دعم السودان لتحقيق الوحدة الوطنية والسلام والتنمية والحفاظ على هويته وتراثه الحضاري أمام التحديات التي تواجهه
    The World Conference on Human Rights recognized the linkages among democracy, peace and development. UN واعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالصلات بين الديمقراطية والسلام والتنمية.
    Security, peace and development in our countries depend greatly on that. UN فالأمن والسلام والتنمية في بلداننا تتوقف إلى حد كبير على ذلك.
    The same applies to the question of disarmament, which our country considers crucial if we want a rapid return to security, peace and development. UN وينطبق نفس الشيء على مسألة نزع السلاح، التي يراها بلدي بالغة الأهمية إذا أردنا عودة سريعة للأمن والسلام والتنمية.
    peace and development are the fruit of mutual respect and the cooperation to which such respect gives rise. UN والسلام والتنمية هما ثمرة الاحترام المتبادل والتعاون الذي يؤدي إليه ذلك الاحترام.
    Supporting Africa's largest country in achieving stability, sustainable peace and development will have a positive impact on the whole continent. UN فدعم أكبر بلد في أفريقيا لتحقيق الاستقرار، والسلام والتنمية المستدامين سيكون له أثر إيجابي في القارة كلها.
    The International Year of Sport and Physical Education 2005 generated considerable attention in terms of the relevance of sports for peace and development. UN وقد أحدثت السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية 2005 اهتماما كبيرا فيما يتعلق بالصلة بين الرياضة والسلام والتنمية.
    The UNESCO Gender, peace and development (GENPEACE) project UN مشروع اليونسكو المتعلق بنوع الجنس والسلام والتنمية
    Later the focus will be placed on the relationship between democracy and such themes as ethnicity, peace and development. UN وفي مرحلة لاحقة، سينتقل التركيز إلى العلاقة بين الديمقراطية ومواضيع كالانتماء العرقي والسلام والتنمية.
    To promote peace education and understanding of cultural diversity towards national reconciliation, social cohesion, and sustainable peace and development UN تشجيع ثقافة السلام وفهم التنوع الثقافي من أجل تحقيق المصالحة الوطنية والوئام الاجتماعي والسلام والتنمية المستدامين
    peace and development in Aceh are in fact the fruits of the reform and democratization that are pervading all of Indonesia. UN والسلام والتنمية في آتشيه هي في الحقيقة ثمار الإصلاح والتحول إلى الديمقراطية اللذين يسودان جميع أنحاء إندونيسيا.
    Suriname is of the view that sport, peace and development need to be seen in a broader perspective. UN وترى سورينام أن الرياضة والسلام والتنمية أمور بحاجة إلى ينظر إليها من منظور أوسع.
    peace and development are two mutually reinforcing sides of the same coin. UN والسلام والتنمية وجهان متعاضدان لنفس العملة.
    African Committee on Women, peace and development UN اللجنة الأفريقية للمرأة والسلام والتنمية
    It also provides us all with an opportunity to reflect more broadly upon the interdependencies which exist between human rights and peace, development and democracy. UN كما توفر لنا جميعا فرصة للتأمل بشكل أوسع بشــأن الترابــط القائم بين حقوق اﻹنسان والسلام والتنمية والديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus