"والسلع الاستهلاكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and consumer goods
        
    • and consumable goods
        
    • consumption goods
        
    • consumer goods and
        
    • consumption items
        
    Meanwhile Lebanon's balance of trade deficit widened in 1995 as its imports of capital and consumer goods increased. UN غير أن العجز في الميزان التجاري تزايد في عام ١٩٩٥ نتيجة لازدياد الواردات من السلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية.
    I welcome the steps taken so far to improve the delivery of humanitarian and consumer goods to Gaza. UN وإنني أرحب بالخطوات المتَّخذة حتى الآن لتحسين إيصال المواد الإنسانية والسلع الاستهلاكية إلى غزة.
    Cities like Kisangani and Goma were already big trading centres for diamonds and consumer goods. UN فمدن مثل كيسنغاني وغوما مراكز تجارية كبيرة أصلا لترويج الماس والسلع الاستهلاكية.
    Particularly important have been increases in the prices of imported fuel, capital goods and consumer goods. UN وتعتبر الزيادات في أسعار الوقود المستورد والسلع الانتاجية والسلع الاستهلاكية زيادات هامة بصفة خاصة.
    As SMEs are often the main source of income, employment and consumable goods for most poor people, constraints on their productivity and growth are also impediments to poverty reduction. UN ونظرا لأن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة تعتبر عادة المصدر الرئيسي للدخل وفرص العمل والسلع الاستهلاكية لمعظم الفقراء، فإن فرض القيود على إنتاجيتها ونموها تعتبر أيضا عوائق على طريق خفض حدة الفقر.
    Nonetheless, they primarily envision certain types of tangible property, such as inventory, equipment and consumer goods. UN ومع ذلك، فهي تستهدف بصورة أساسية أنواعا معينة من الممتلكات الملموسة، كالمخزون والمعدات والسلع الاستهلاكية.
    Nonetheless, they primarily envision certain types of tangible assets, such as inventory, equipment and consumer goods. UN ومع ذلك، فهي تستهدف بصفة أساسية أنواعا معينة من الموجودات الملموسة، كالمخزون والمعدات والسلع الاستهلاكية.
    Production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    7. Production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    Production of chemicals and consumer goods UN إنتاج المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    7. Production and use of chemicals and consumer goods UN 7 - إنتاج واستخدام المواد الكيميائية والسلع الاستهلاكية
    Another important area of social protection is the adoption of measures to protect the domestic consumer market and support a certain level of consumption of basic food products and consumer goods. UN ومن المجالات الهامة الأخرى في الحماية الاجتماعية اعتماد تدابير لحماية السوق الاستهلاكية المحلية ودعم مستوى معين من استهلاك المنتجات الغذائية الأساسية والسلع الاستهلاكية.
    Its current structure comprises a mix of economic and end use categories at its top level, namely, food, fuels and transport equipment, as well as industrial supplies, capital goods and consumer goods. UN ويتضمن الهيكل الحالي للتصنيف في مستواه الأعلى مزيجا من الفئات الاقتصادية وفئات الاستخدام النهائي، أي الأغذية والوقود ومعدات النقل، فضلا عن اللوازم الصناعية والسلع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية.
    We sometimes wonder what poses the greater threat to the survival of the human race; climate change or the insensitivity of those who have everything. Climate change, leading to climate disasters today, is actually the result of excessive demand and the waste of energy and consumer goods in developed countries. UN ونتساءل أحيانا عما الذي يشكل أكبر تهديد لبقاء الجنس البشري: هل هو تغير المناخ أم عدم اكتراث الذين يملكون كل شيء؟ إن تغير المناخ الذي يؤدي إلى الكوارث المناخية اليوم، هو في الحقيقة نتيجة للطلب المفرط على الطاقة والسلع الاستهلاكية وهدرها في البلدان المتقدمة النمو.
    A high proportion of households now has access to the principal services and consumer goods. UN 209- تحصل نسبة عالية من الأسر على أهم الخدمات والسلع الاستهلاكية.
    The decline in demand for both capital and consumer goods imports into the Southern African Customs Union (SACU) region, has meant a sharp decrease in the SACU Revenue Pool and in the share of Lesotho. UN أدّى تدهور الطلب على كل من الصادرات الرأسمالية والسلع الاستهلاكية إلى منطقة الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي إلى انخفاض حاد في مجموعة عوائد الاتحاد وفي حصة ليسوتو.
    Weak local industry, in turn, reinforces the tendency of enclaves to rely on imported capital and intermediate and consumer goods, as well as further encouraging the channelling of savings into more speculative high-return activities. UN والصناعة المحلية الضعيفة تعزز بدورها اتجاه المناطق المحصورة نحو الاعتماد على رأس المال والسلع الوسيطة والسلع الاستهلاكية المستوردة، فضلاً عن زيادة تشجيع توجيه المدخرات نحو أنشطة مضاربة ذات عائد مرتفع.
    Second, many traditional or transitional farmers and herdsmen will want to enjoy the convenience and perceived benefits of labour-saving machinery, chemical inputs and consumer goods such as television and cars. UN وثانياً، إن الكثير من المزارعين والرعاة التقليديين والانتقاليين يرغبون في التمتع بالتسهيلات والمنافع المتصورة لاستخدام الآلات من أجل الاستغناء عن الأيدي العاملة، والمدخلات الكيميائية والسلع الاستهلاكية كالتلفاز والسيارات.
    Accordingly, the breakdown of programme expense by focus area (table 3) reflects the cost of services and consumable goods received by UNICEF as well as programme supplies delivered to programme partners during 2013. UN وبناء عليه، فإن تفصيل المصروفات البرنامجية حسب مجال التركيز (الجدول 3) يبين تكلفة الخدمات والسلع الاستهلاكية التي تلقتها اليونيسيف فضلا عن الإمدادات البرنامجية التي تم تسليمها لشركاء البرنامج خلال عام 2013.
    However, the decrease in the import prices of various goods represented a counter-effect, particularly in the case of capital goods and non-durable consumption goods. UN على أن الانخفاض في أسعار الواردات من السلع المختلفة مثّل أثرا مقابلا، ولا سيما في حالة السلع الرأسمالية والسلع الاستهلاكية غير المعمرة.
    PV cells are now used commercially for communications equipment, consumer goods and as a source of electricity in remote areas. UN فأصبحت الخلايا الفلطاضوئية تستخدم اﻵن تجاريا في معدات الاتصالات والسلع الاستهلاكية وكمصدر للكهرباء في المناطق النائية.
    sales and repair of automobiles, household goods and personal consumption items UN بيع وتصليح السيارات، والبضائع المنـزلية والسلع الاستهلاكية الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus