"والسماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • sky
        
    • heaven
        
    • skies are
        
    The sunrise at dawn and the starry sky at night! Open Subtitles شروق الشمس عِندَ الفَجرِ والسماء المليئة بالنجوم في الليل
    Put up a cottage. Nothing but you and the sky. Open Subtitles تبني عليها كوخا لا شيء هناك سوى أنت والسماء
    From plentiful steamed Galbi, all land, sea and sky are coming out. Open Subtitles من البخار وفيرة الجلبي ، عن البر والبحر والسماء هي الخروج.
    The white man treats his mother the Earth and the sky as items to be bought, plundered and sold, like sheep or shiny beads. UN والرجل الأبيض يعامل أمه الأرض والسماء كما لو كانتا سلعتين للشراء والنهب والبيع، وكما لو كانتا خرفاناً أو لآلئ براقة.
    The holy marriage of heaven and earth is wasted on an ignorant and ungrateful peasant girl! Open Subtitles الزواج المقدس للارض والسماء ضاع على فتاة ريفية جاحدة وجاهلة
    Just like the land, the seas and the sky, space has become an essential part of human life. UN وأصبحت البحار والسماء والفضاء، شأنها في ذلك شأن الأرض، جزءا أساسيا من الحياة البشرية.
    The weather was calm and the sky clear and moonlit. UN وكان الطقس هادئا والسماء صافية والليلة مُقمرة.
    Sorry we weren't able to land you at night and spare you the shock of our sun and sky, but the Navy had fly-over restrictions in effect. Open Subtitles آسف لعدم تمكننا من جعل الهبوط في الليل وتجنيبكم صدمة الشمس والسماء ولكن البحرية لديها قيود الطيران الخاصه بها في الواقع
    If you think that Ian and this Hollow sky could be dangerous, Open Subtitles إن كنت تظن أن إيان والسماء الجوفاء قد يكونوا خطرين
    I saw the moon, the clear sky and I wanted to share it. Open Subtitles رأيت القمر، والسماء الصافية وأردت مشاركتها
    All the leaves are brown, but the sun is out, and the sky is blue. Open Subtitles كل الأوراق بنية و لكن الشمس مشرقة والسماء زرقاء
    I want them to see nothing but the dark woods, the night sky and the motherfucking blood moon. Open Subtitles لا اريد منهم ان يروا شيئاً سوى الغابة المظلمة والسماء الليلية والقمر الدموي اللعين
    It owns the land, the ocean, the fucking sky above our heads. Open Subtitles إنّها تملك الأرض، والمُحيط، والسماء اللعينة القابعة فوق رؤوسنا.
    You and your sisters are the moon and the sky and the stars to me, each of you. Open Subtitles أنت وأخواتك بالنسبة ليّ كالقمر والسماء والنجوم ، كل فرد منكم
    A sky that was green with poisoned light. Open Subtitles والسماء التي تحول لونها للأخضر بسبب السموم
    I would not call them weak, yet a life indoors away from the wind and sky makes them fall quicker to the earth. Open Subtitles أود أن لا ندعو الى ضعفها، بعد حياة في الداخل بعيدا من الرياح والسماء يجعلها تقع أسرع إلى الأرض.
    Looking down at all the lights down. An open sky above us. Open Subtitles ننظر إلى تلك الاضواء المذهلة والسماء مفتوحة فوقنا
    The gods, they made hills out of his bones, and trees from his hairs, and the sky dome is his skull. Open Subtitles الآلهة صنعوا التلال من عظامه و الأشجار من شعره. والسماء من جمجمته.
    In memory of our ancestors in honor of heaven and Earth, to honesty, good faith and righteousness under the heavens. Open Subtitles في ذاكرة اسلافنا في شرف الأرض والسماء الاستقامة والإيمان الجيد تحت السماوات
    I'm a good dancer. You seen it on my site. Shit, I'll get up there and move Earth and heaven, go-go style. Open Subtitles أنا راقص جيد ، لقد رأيت هذا في موقعي يمكنني الوقوف هناك وتحريك الأرض والسماء ، بأسلوب أولاً بأول
    And the skies are so crystal clear here that you can see why they did it. Open Subtitles والسماء واضحة وضوح الشمس هنا يمكنك أن ترى لماذا فعلوا ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus