Participation Rate in Technical and Vocational Education by sex and year | UN | نسبة المشاركة في التعليم التقني والمهني حسب نوع الجنس والسنة |
Table 14: Percentage of Enrolment in Primary Schools by Sex and year | UN | الجدول 14: النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة |
Technical and Vocational Education: Enrolment by gender and year | UN | التدريب التقني والمهني: الالتحاق حسب نوع الجنس والسنة |
That was the case last year and the year before. | UN | وهذا ما حدث في السنة الماضية والسنة التي سبقتها. |
The season and the year. There's two factors to consider. | Open Subtitles | المـوسم والسنة هذان عـاملان آخــران لتضعهما بعين الإعتبـار |
The International Year of Volunteers, 2001 has greatly enhanced global public awareness of the importance of volunteerism. | UN | والسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001 قد زادت الوعي العام العالمي زيادة كبيرة بأهمية العمل التطوعي. |
Table 3: Contributions to the floor by source and year | UN | الجدول 3: المساهمات في الحد الأدنى حسب المصدر والسنة |
Net participation rates in the workforce, by sex and year, | UN | معدلات المشاركة الصافية في قوة العمل، بحسب الجنس والسنة |
Table 15: Placed job seekers by occupation, sex and year 30 | UN | الجدول 15: تنسيب الباحثين عن وظيفة، حسب المهنة والجنس والسنة |
It's also the exact day and year that Rene Russo was born. | Open Subtitles | كما أنه نفس اليوم والسنة التي ولدت فيه الممثلة رينيه روسو |
Percentage of enrolment in primary schools by sex and year | UN | النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب نوع الجنس والسنة |
Table 14 Percentage of enrolment in primary schools by sex and year 51 | UN | الجدول 14 النسبة المئوية للتسجيل في المدارس الابتدائية حسب الجنس والسنة |
Table 17 Number of students enrolled in Primary School by sex and year | UN | الجدول 17: عدد الطلاب الملتحقين بالمدارس الابتدائية موزعين حسب نوع الجنس والسنة |
Table 5: Number of cases of violence by category and year | UN | الجدول 5: عدد حالات العنف حسب الفئة والسنة |
So,check the year before and the year after. | Open Subtitles | تأكدي من السنة التي قبلها والسنة التي بعدها |
I know the date, month and the year of each and every case of mine. | Open Subtitles | أي قضيه كنت أشتغل بها ومتى أنت تتذكرين اليوم والشهر والسنة |
That's what you said last year, and the year before that. | Open Subtitles | هذا ماقلتيه السنة الماضية والسنة التي قبلها |
Enhanced partnerships and collaboration were needed to achieve the objectives of the World Programme and the International Year of Human Rights Learning. | UN | ويلزم تعزيز الشراكات والتعاون لتحقيق أهداف البرنامج العالمي والسنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان. |
:: Inviting the Commission for Social Development to consider the issue of voluntarism in 2001, the International Year of Volunteers; | UN | :: دعوة لجنة التنمية الاجتماعية للنظر في مسألة العمل التطوعي في عام 2001 والسنة الدولية للمتطوعين؛ |
Large-scale kidnappings are now common, as are false checkpoints and summary executions by various Shiite and Sunni armed groups. | UN | وقد أضحت حوادث الاختطاف الواسعة النطاق أمرا عاديا الآن، شأنها شأن نقاط التفتيش الزائفة وحالات الإعدام بلا محاكمة من قبل شتى الجماعات المسلحة من الشيعة والسنة. |
Figure 3 gives the breakdown of audit ratings by region and by year. It shows that two regions are exposed to higher risks. | UN | ويقدم الشكل 3 تفصيلا لمراتب تقدير مراجعة الحسابات حسب المنطقة والسنة وهو يوضح أن منطقتين معرضتان لخطر كبير. |
The Holy Koran and the Sunna of the Prophet contain many provisions that prohibit all forms of discrimination on grounds of race or colour, etc. | UN | والقرآن الكريم والسنة المطهرة يتضمنان نصوصاً كثيرة تحظر التمييز على أساس العرق أو اللون أو غيرهما من أشكال التمييز. |
16. With regard to the first financial period of the Authority, a distinction has been made between the period 16 November 1994-31 December 1995 and the calendar year 1996. | UN | ١٦ - وفيما يتعلق بالفترة المالية اﻷولى للسلطة، جرى التمييز بين الفترة الممتدة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والسنة التقويمية ١٩٩٦. |