"والسيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and bad
        
    • and the bad
        
    • and poorly
        
    • and poor
        
    • and downs
        
    • bad times
        
    • and badly
        
    I've got some good news and bad news about Elizabeth Stinger. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر
    They have stuck with us through good times and bad, helping make us who we are today. Open Subtitles لقد كانوا معنا في الأوقات الجيدة والسيئة ساعدونا على جعلنا على ما نحن عليه اليوم
    A popular television programme is reaching a wide audience with features on good and bad environmental practices. UN برنامج تليفزيوني شعبي يصل إلى قطاع عريض من المشاهدين ويعرض برامج رئيسية حول الممارسات البيئية الجيدة والسيئة.
    It's knowing that God is with you on the good days and the bad days. Open Subtitles عن معرفة بأن الإله معك في الأيام الجيدة, والسيئة
    Unsecured and poorly managed stockpiles also allow the diversion of ammunition to illicit use, which can increase fatalities arising from civil wars, insurgencies, terrorism, crime and other armed violence. UN كما تتيح المخزونات غير المؤمّنة والسيئة الإدارة تحويل الذخائر إلى الاستعمال غير المشروع، مما قد يزيد الوفيات الناجمة عن الحروب الأهلية وحالات التمرد والإرهاب والجريمة وغير ذلك من أعمال العنف المسلح.
    They have considered good practices, and bad. UN ونظرت المناقشات أيضا في الممارسات الجيدة والسيئة.
    There has, of necessity, been much experimentation, leading to different experiences, both good and bad. UN لقد حتمت الضرورة أن تؤدي تجارب كثيرة إلى اكتساب خبرات مختلفة، الحسنة منها والسيئة.
    They should result in the identification of good and bad practices as well as corrective action, as appropriate. UN وينبغي أن تؤدي إلى تحديد الممارسات الجيدة والسيئة وكذلك الإجراءات التصحيحية، حسب الاقتضاء.
    And your strength kept us through the dark and cold and bad times. Open Subtitles ‫وأبقتنا قوتك في الأوقات المظلمة ‫والعدائية والسيئة
    You know, there's a difference between good and bad energies and... their balance has to do with... you know, the bodies' inner energies and all the energies that surrounds us and you know... Open Subtitles ‫تعرفي أن هناك فرق بين ‫الطاقات الجيدة والسيئة ‫وتوازنهم له علاقة ‫كما تعلمين ‫بالطاقات الداخلية للأجسام
    There are good and bad types of tabs. Open Subtitles هنالك أنواع الجيدة والسيئة من علامات التبويب
    {\*Now, We are all }We're all products of our own experiences, good and bad. Open Subtitles الآن، جميعنا نتاج لتجاربنا الخاصة، الجيدة والسيئة.
    In good times and bad, in life and in death Open Subtitles في الأوقات الطيبة والسيئة في الحياة وفي الموت
    People do good and bad things based on who they are... Open Subtitles يقوم الناس بالأمور الجيدة والسيئة بناء على طبيعتهم الفطرية
    (A1.6) Publish a compendium of good and bad practices on contract negotiations; UN (النشاط 1-6) نشر موجز للممارسات الجيدة والسيئة المتعلقة بالمفاوضات بشأن العقود؛
    The wealth of experience in national and international commissions of inquiry is a source of multiple lessons on both good and bad practices. UN 57- تشكل وفرة التجارب فيما يخص لجان التحقيق الوطنية والدولية مصدر دروس متعددة بشأن الممارسات الجيدة والسيئة على السواء.
    Dialogue between stakeholders, experiences shared, and lessons learned from good and bad practices have resulted in redesigning policies and legal frameworks for the energy and mining sectors. UN وقد أفضى الحوار بين أصحاب المصلحة والتجارب المتقاسمة والدروس المستفادة من الممارسات الجيدة والسيئة إلى إعادة تصميم السياسات والأطر القانونية لقطاعي الطاقة والتعدين.
    Well, it's about a group of women who live life and love each other through the good times and the bad. Open Subtitles حسناً , إنه عن مجموعة من السيدات واللاتي يعشن حياتهن خلال الأوقات الجيدة والسيئة
    The lack of clean water, effective solid waste management and sanitation, affordable housing schemes and efficient mass transportation systems was often attributed to weak and poorly financed local governments. UN وكثيراً ما كان نقص المياه النقية، والإدارة الفعالة للنفايات الصلبة والتصحاح، ومخططات الإسكان الميسور، وشبكات النقل الجماعي الفعال، يعزى إلى الحكومات المحلية الضعيفة والسيئة التمويل.
    The Committee remains concerned about horizontal and vertical segregation in the labour market and the concentration of women in low-skilled jobs with low pay and poor working conditions. UN ولا يزال يساور اللجنة القلق بشأن التمييز الأفقي والرأسي في سوق العمل وتركّز النساء في الوظائف المنخفضة المهارات والمتدنية الأجور والسيئة ظروف العمل.
    May all your ups and downs be in bed. Open Subtitles قد تخرج كل أمورك الجيدة والسيئة على السرير.
    It also suggests the necessity of advocacy to stop the generation of informal, insecure and badly paid employment by expanding formal employment opportunities as well as taking action to increase social protection and representative voice for the working poor, especially women. UN كما تشير إلى ضرورة الدعوة إلى التوقف عن زيادة العمالة غير الرسمية وغير المأمونة والسيئة الأجور، عن طريق توسيع نطاق فرص العمل الرسمي، فضلا عن اتخاذ إجراءات لتعزيز الحماية الاجتماعية للعاملين الفقراء، ولا سيما النساء، وجعل صوتهم مسموعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus