"والسياسات السكانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • population policies
        
    • population policy
        
    • and population
        
    • AND POLICIES
        
    Health education and population policies are now effectively included in public policy discussions and development plans. UN وقد تم اﻵن بالفعل إدخال التثقيف الصحي والسياسات السكانية في المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة وخطط التنمية.
    The three issues are interdependent and jointly can significantly influence biodiversity, population policies and security in the region. UN والقضايا الثلاث متداخلة وتؤثر مجتمعة تأثيرا بالغا على التنوع البيولوجي، والسياسات السكانية والأمن في المنطقة.
    She is recognized as one of the pioneers that linked fertility and population policies with the status of women. UN وهي تحظى بالاعتراف بصفتها من الرائدات اللاتي ربطن مسألة الخصوبة والسياسات السكانية بوضع المرأة.
    :: Pan-Arab Project for Family Health and population policy UN :: المشروع العربي لصحة الأسرة والسياسات السكانية
    The pan-Arab Project for Family Health and population policy UN المشروع العربي لصحة الأسرة والسياسات السكانية
    The linkages between poverty and population policies have also been clearly acknowledged and, if implemented, should serve to raise the quality of life of the poor. UN والروابط القائمة بين الفقر والسياسات السكانية قد تم التسليم بها بوضوح أيضا، ويمكن إذا ما نفذت أن تؤدي الى رفع نوعية حياة الفقراء.
    I should now like to touch briefly upon the population policies and programmes of the Islamic Republic of Iran. UN أود اﻵن أن أتطرق بإيجاز للبرامج والسياسات السكانية في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    C. Development of population policies . 37 - 39 17 UN تطوير السياسات السكانية اﻷهداف والسياسات السكانية
    relation to income, employment and financial opportunities, population policies, UN والعمالة والفرص المالية والسياسات السكانية والتنمية بالمشاركة
    Education and health were critical factors for reproductive rights and sound population policies, since the linkages between increased levels of education and the exercise of reproductive choice and fertility regulation were evident. UN ويعتبر التعليم والصحة عاملان حاسمان فيما يتعلق بالحقوق التناسلية والسياسات السكانية السليمة، نظرا ﻷن الصلات بين زيادة معدلات التعليم وممارسة الخيار التناسلي وتنظيم الخصوبة واضحة.
    51. The Commission was pleased to be informed that a project on the status of women and population policies had been completed during the period. UN ٥١ - سر اللجنة أن تحاط علما بأنه قد أنجز في خلال الفترة مشروع بشأن مركز المرأة والسياسات السكانية.
    For the ICPD, UNIFEM efforts are aimed at bringing visibility to the critical linkages between women's economic roles and population policies. UN وترمي جهود صندوق الامم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بالنسبة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى إيضاح الروابط الحاسمة القائمة بين أدوار المرأة الاقتصادية والسياسات السكانية.
    population policies that seek to control fertility inevitably lead to discrimination against girls through prenatal sex selection, sex-selective abortion and infanticide. UN والسياسات السكانية التي تسعى إلى فرض قيود على الخصوبة تؤدي حتما إلى التمييز ضد الفتيات، بفعل اختيار جنس الجنين قبل الولادة والإجهاض الاختياري بسبب جنس الجنين وقتل المواليد.
    The Commission on the Status of Women and the Commission on Population and Development should also be involved in this endeavour, because they can contribute expertise on the issues of older women and overall population policies. UN وينبغي أيضا إشراك لجنة مركـــز المرأة ولجنة التنمية والسكان في هذا المسعى، نظـــرا ﻷن بوسعهما اﻹسهام بالدراية التقنية في مسائل النساء المسنات والسياسات السكانية العامة.
    High-level government officials from China, Ethiopia and Yemen visited Egypt to discuss and observe population policy and programmes. UN وقام مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى من الصين واثيوبيا واليمن بزيارة مصر لمناقشة البرامج والسياسات السكانية واﻹطلاع عليها.
    Such measures included new approaches to urban public transit, home building codes, school curricula, agricultural methods, including organic farming, and population policy. UN وتشمل هذه التدابير نهجاً جديدة تجاه النقل العام في الحضر، وقوانين بناء المساكن، والمناهج المدرسية، والأساليب الزراعية، بما في ذلك الزراعة العضوية، والسياسات السكانية.
    One key element of the situation of women that has received major attention, particularly in the context of developmental strategies and population policy, is education. UN ٥٦ - حظي التعليم، وهو عنصر رئيسي من عناصر حالة المرأة، بعظيم الاهتمام، ولاسيما في سياق الاستراتيجيات الانمائية والسياسات السكانية.
    One key element of the situation of women that has received major attention, particularly in the context of developmental strategies and population policy, is education. UN ٥٦ - حظي التعليم، وهو عنصر رئيسي من عناصر حالة المرأة، بعظيم الاهتمام، ولاسيما في سياق الاستراتيجيات الانمائية والسياسات السكانية.
    7. The Bureau requested its Chairperson to send a letter to the members of the Commission underscoring the need to have technical representatives attend the forty-second session, that is, specialists in population and development, public health and population policy. UN 7 - طلب المكتب إلى رئيسه توجيه رسالة إلى أعضاء اللجنة للتشديد على ضرورة إيفاد ممثلين تقنيين لحضور الدورة الثانية والأربعين، أي متخصصين في مجال السكان والتنمية، والصحة العامة والسياسات السكانية.
    In addition, the Bureau requested its Chair to write to all members of the Commission emphasizing the desirability of having migrant representatives, as well as technical representatives, that is, specialists in migration, population and development and population policy, attend the forty-sixth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المكتب إلى رئيسه توجيه رسالة إلى جميع أعضاء اللجنة للتأكيد على أن من المحبذ أن يحضر الدورة السادسة والأربعين ممثلون عن المهاجرين وممثلون معنيون بالمسائل التقنية، وهم الأخصائيون في مجال الهجرة، والسكان والتنمية، والسياسات السكانية.
    Funding for basic research, data and population and development policy analysis has remained at or slightly above the Conference targets. UN وظل تمويل البحوث الأساسية وتحليل البيانات والسياسات السكانية والإنمائية عند مستوى أهداف المؤتمر أو تجاوزها بقليل.
    B. Monitoring of world population trends AND POLICIES . 6 - 8 4 UN رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus