Director, Gender Equality Directorate, Ministry of Labor and Social Policy | UN | مديرة، مديرية المساواة بين الجنسين وزارة العمل والسياسة الاجتماعية |
Fifth Ministerial Meeting on Children and Social Policy in the Americas | UN | الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية |
The Ministry of Labour and Social Policy, mayors, municipalities and non-governmental organizations shall open new social services for the people with disabilities. | UN | وستوفر وزارة العمل والسياسة الاجتماعية والعُمَد والبلديات والمنظمات غير الحكومية خدمات للمعاقين. |
The Ministry of Labour and Social Policy implements a National Programme for Employment and Vocational Training of People with Permanent Disabilities. | UN | وتنفذ وزارة العمل والسياسة الاجتماعية برنامجاً وطنياً للتوظيف والتدريب المهني للمعاقين إعاقة دائمة. |
A Department for Prevention of and Protection from Any Type of Discrimination has been formed at the Ministry of Labor and Social Policy. | UN | وقد أُنشئت في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية إدارة معنية بمنع جميع أشكال التمييز والحماية منها. |
(iii) Country-specific exceptions allow a contracting party to reserve, for example, the right to distinguish between domestic and foreign investors for reasons of national economic and Social Policy; | UN | `3` الاستثناءات المحددة قطرياً التي تجيز للطرف المتعاقد أن يحتفظ لنفسه مثلاً بالحق في التمييز بين المستثمرين المحليين والأجانب لأسباب تتعلق بالاقتصاد القومي والسياسة الاجتماعية. |
The Minister of Labour and Social Policy exercises overall supervision of National Labour Office activity. | UN | ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني. |
A draft act has been prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. | UN | وتقوم وزارة العمل والسياسة الاجتماعية بوضع مشروع قانون في هذا الصدد. |
The mission of IOE is to represent the interests of business in the labour and Social Policy fields. | UN | مهمة هذه المنظمة هي تمثيل مصالح الأعمال التجارية في مجالي العمل والسياسة الاجتماعية. |
Also, the Government of Germany annually compiles data on community development and Social Policy. | UN | كما تقوم حكومة ألمانيا سنويا بوضع بيانات مصنفة عن التنمية المجتمعية والسياسة الاجتماعية. |
These standards were agreed with the Ministry of Labour and Social Policy and the Trade Union Federation of Ukraine. | UN | وتم الاتفاق على هذه المعايير مع وزارة العمل والسياسة الاجتماعية واتحاد النقابات ﻷوكرانيا. |
The programme of organizations of disabled persons are for the most part financed by the Ministry for Labour, Health and Social Policy. | UN | ويمول معظم برنامج منظمات المعوقين من وزارة العمل والصحة والسياسة الاجتماعية. |
Economic policy and Social Policy are closely interrelated. | UN | فالسياسة الاقتصادية والسياسة الاجتماعية مترابطتان بصورة وثيقة. |
The group may submit its opinions and recommendations to the Minister of Labour and Social Policy. | UN | ويمكن لهذا الفريق أن يقدم ما لديه من آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية. |
A working group on discrimination based on sexual orientation was also established which can submit opinions and recommendations to the Minister of Labour and Social Policy. | UN | وأُنشئ أيضاً فريق عامل معني بمسألة التمييز القائم على أساس الميول الجنسي يمكنه أن يقدِّم أية آراء وتوصيات إلى وزير العمل والسياسة الاجتماعية. |
The speaker of the Senate decided to refer it to the Legislation and Law and Order Committee and Health and Social Policy Committee. | UN | وقد قرر رئيس ذلك المجلس إحالته إلى لجنة التشريع والقانون والنظام ولجنة الصحة والسياسة الاجتماعية. |
One of them is the Post-Accession Programme of Rural Areas Support, being prepared by the Ministry of Labour and Social Policy. | UN | وأحد هذه البرامج هو برنامج دعم المناطق الريفية التالي للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، الذي تعده وزارة العمل والسياسة الاجتماعية. |
The distinction between authority and Social Policy is erroneous. | UN | والتمييز بين السلطة والسياسة الاجتماعية وضع خاطئ. |
Author of a number of publications on international relations, economics and Social Policy | UN | ألّف عددا من المنشورات المتعلقة بالعلاقات الدولية والاقتصاد والسياسة الاجتماعية. |
Enabling local authorities to acquire dwellings in this way has proved advantageous with respect to housing and Social Policy. | UN | وإن تمكين السلطات المحلية من الحصول على مساكن بهذه الطريقة قد أثبت نفعه فيما يتعلق بالإسكان والسياسة الاجتماعية. |
The units responsible for this measure are: the Ministry of Labour and Immigration, the Ministry of Education, social policy and Sport, and the Ministry of Equality. | UN | والوحدات المسؤولة عن هذا التدبير هي: وزارة العمل والهجرة ووزارة التعليم والسياسة الاجتماعية والرياضة ووزارة المساواة. |