"والسينتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Sinti
        
    • Sinti and
        
    • Sinti Communities
        
    • and the Sinti
        
    With regard to the right to education of Roma and Sinti Communities, 12,838 students were enrolled in 2008-2009 school year. UN 90- وفيما يتعلق بحق جماعتي الروما والسينتي في التعليم، التحق 838 12 طالباً بالمدرسة في العام الدراسي 2008-2009.
    97. CoE-ECRI stated that members of the Roma and Sinti communities experienced discrimination, in particular in areas of housing and education. UN 97- وذكرت اللجنة أن أعضاء طائفتي الروما والسينتي يعانون من التمييز، لا سيما في مجالي الإسكان والتعليم.
    There was generally an unfavourable climate of opinion towards the Roma and Sinti communities, both by the media and the police. UN ويسود بوجه عام مناخ غير مؤات بسبب الآراء عن طائفتي الروما والسينتي التي تبثها وسائل الإعلام والشرطة، على السواء(137).
    6. Minorities; Roma and Sinti Communities 84 - 90 17 UN 6- الأقليات؛ جماعتا الروما والسينتي 84-90 20
    As the Commissioner recommended in his final report on the situation of the Roma, Sinti, and Travellers in Europe, where segregated education still exists in one form or another, it must be replaced by regular integrated education, and where appropriate, prohibited through legislation. UN وكما أوصى المفوض في تقريره النهائي بشأن حالة الروما والسينتي والرحَّالة في أرجاء أوروبا، كلما كان هنالك تمييز في التعليم بصورة أو بأخرى وجب أن يحل محله تعليم نظامي متكامل، ووجب عند الاقتضاء حظر هذا التمييز عن طريق التشريعات.
    According to this legislation, Roma and Sinti Communities cannot be considered as " linguistic minorities " . UN وطبقاً لأحكام هذا التشريع، لا يمكن اعتبار جماعتي الروما والسينتي " أقليتين لغويتين " .
    Additional financial resources from the EU may be devoted to the integration of Roma and Sinti Communities and to the fight against discrimination. UN ويمكن تخصيص موارد مالية إضافية متأتية من الاتحاد الأوروبي لمسألتي إدماج جماعتي الروما والسينتي في المجتمع ومكافحة التمييز.
    25. HRW reported on acts of violence which characterized racism and xenophobia towards migrants, Roma and Sinti. UN 25- وذكرت منظمة رصد حقوق الإنسان وقوع أعمال عنف تتسم بالعنصرية وكره الأجانب في حق المهاجرين والروما والسينتي.
    37. A representative of the Office of National Minorities of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) asserted that discrimination against the Roma and Sinti in countries of the region was seen as normal and natural. UN 37- وقال ممثل عن مكتب الأقليات القومية التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا مؤكداً إن التمييز ضد الغجر والسينتي في بلدان الإقليم يعتبر أمراً عادياً وطبيعياً.
    6. Minorities; Roma and Sinti Communities UN 6- الأقليات؛ جماعتا الروما والسينتي
    The Italian Government adopted several measures in order to provide economic and social support for the integration of Roma and Sinti Communities. UN 87- واعتمدت الحكومة الإيطالية العديد من التدابير الرامية إلى تقديم الدعم الاقتصادي والاجتماعي لصالح إدماج جماعتي الروما والسينتي.
    According to ERRC/oA/AR, the census undertaken is ethnically motivated and solely directly at Roma and Sinti. UN وذكر المركز والمنظمتان أن التعداد كانت له دوافع عرقية واستهدف بشكل مباشر الروما والسينتي(32).
    16. In 2005, CoE ECRI recommended that Italy establish a comprehensive policy at national level to address the situation of marginalization and disadvantage of and discrimination against the Roma and Sinti populations. UN 16- وفي عام 2005، أوصت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إيطاليا بوضع سياسة شاملة على الصعيد الوطني لمعالجة حالة التهميش والحرمان والتمييز التي يعاني منها السكان من الروما والسينتي(44).
    CoE-Commissioner stated that the Framework Convention for the Protection of National Minorities does not apply to the Roma and Sinti since the Netherlands does not recognize them as a national minority. UN 54- ذكر مفوض حقوق الإنسان بمجلس أوروبا أن الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية لا تسري على الروما والسينتي لأن هولندا لا تعترف بهم كأقلية قومية.
    CoE-Commissioner urged the Government to give recognition to the Roma and Sinti as a minority under the Convention. UN وحث مفوض مجلس أوروبا الحكومة على الاعتراف بالروما والسينتي كأقلية في إطار الاتفاقية(97).
    The High Commissioner on National Minorities, the Contact Point for Roma and Sinti Issues within the Office for Democratic Institutions and Human Rights, the Representative on Freedom of the Media and the different OSCE field operations play important roles in this regard. UN إذ يؤدي المفوض السامي لشؤون الأقليات الوطنية، وجهة الاتصال الخاصة بقضايا الروما والسينتي داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، والممثل المعني بحرية وسائط الإعلام، ومختلف العمليات الميدانية التي تنفذها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أدواراً هامة في هذا الشأن.
    10.30 a.m. Mr. Romani Rose, Chairman of the Central Council of German Sinti and Roma (on the protection and promotion of human rights of the Roma and Sinti minorities in Europe) [sponsored by the Permanent Mission of Germany] UN 30/10 السيد روماني روز، رئيس المجلس المركزي لطائفتي سينتي والروما الألمانيتين (بشأن حماية حقوق الإنسان وتعزيزها للأقليات من الروما والسينتي بأوروبا) [برعاية البعثة الدائمة لألمانيا]
    The Advisory Committee on the European Framework Convention for the Protection of national Minorities (CoE-ACFC) reported that persons belonging to the Roma and Sinti minorities are reported to experience prejudice and discriminatory attitudes in a number of fields, including housing and education. UN وذكرت اللجنة الاستشارية المعنية بالاتفاقية الإطارية الأوروبية المتعلقة بحماية الأقليات القومية (اللجنة الاستشارية المعنية بالأقليات القومية) أن التقارير تفيد بأن الأشخاص المنتمين إلى أقليتي الروما والسينتي يواجهون التحامل والمواقف التمييزية في عدد من المجالات، منها الإسكان والتعليم.
    360. As for women members of the Roma, Sinti and Travellers communities, they bear the family charges, mainly among Roma people. UN 360- وفيما يتعلق بنساء طوائف الروما والسينتي والمسافرين، فإنهن يتحملن النفقات العائلية، وبصفة رئيسية بين شعب الروما.
    Noting that the Special Rapporteur on racism had recommended that Italy recognize the Roma and the Sinti as national minorities, and protect and promote their language and culture, Japan asked about concrete measures in this regard. UN وبعد أن لاحظت اليابان أن المقرر الخاص المعني بالعنصرية أوصى إيطاليا بأن تعترف بالروما والسينتي كأقليتين قوميتين وبأن تحمي وتشجع لغتهما وثقافتهما، استفسرت عن التدابير الملموسة المتخذة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus