"والشؤون الدينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Religious Affairs
        
    • and Worship
        
    • and Religion
        
    • Religious Affairs of
        
    Senior and administrative leaderships from the Ministry of Social Welfare, Gender and Religious Affairs in the southern states UN القيادات العليا والقيادات الإدارية في بيان لوزارة الرعاية الاجتماعية وشؤون الجنسين والشؤون الدينية وفي الولايات الجنوبية
    Address by Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel UN خطاب السيــد بنيامين نتانياهو رئيس الوزراء ووزير اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينية في دولة إسرائيل
    Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel, was escorted to the rostrum. UN اصطحــب السيد بنيامين نتانياهو، رئيس الــوزراء ووزيــر اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينية في دولة اسرائيل، إلى المنصة
    The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: UN يقرر وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية ما يلي:
    In 2002, the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship held the First Interdisciplinary Day on Trafficking in Women. UN ونظمت وزارة العلاقات الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية يوما شاملا لعدة تخصصات عن الاتجار بالمرأة في سنة 2002.
    In Gambia, appeals for the murder of Ahmadis have reportedly been made by the Secretary of State for the Interior and Religious Affairs and an imam. UN وفي غامبيا يقال إن وزير الداخلية والشؤون الدينية وأحد اﻷئمة استباح دماء اﻷحمديين.
    Address by His Excellency Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister, and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel. UN خطاب يلقيه معالي السيد بنيامين نتنياهو، رئيس الوزراء، ووزير اﻹسكان، والتشييد والشؤون الدينية في دولة إسرائيل.
    Address by His Excellency Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister, and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel. UN خطاب يلقيه معالي السيد بنيامين نتنياهو، رئيس الوزراء، ووزير اﻹسكان، والتشييد والشؤون الدينية في دولة إسرائيل.
    Mrs. Kosa Magda Kosacs, Member of Parliament, Chairperson of the Committee of the National Assembly for Human Rights, Minority Rights and Religious Affairs UN السيدة كوسا ماجدة كوساكس، عضو في البرلمان، رئيسة لجنة الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية
    In 2005, the Republic's Grand Mufti and Ministry of Al Awqaf and Religious Affairs recommended that the country lift its reservations to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي عام 2005، أوصى المفتي العام للجمهورية ووزارة الأوقاف والشؤون الدينية بأن يسحب البلد تحفظاته على اتفاقية حقوق الطفل.
    Central control would be retained for defence, foreign policy and Religious Affairs. UN وسوف يتم الاحتفاظ بالسيطرة المركزية فيما يخص الدفاع والسياسة الخارجية والشؤون الدينية.
    The Constitution guarantees equality and freedom of practice and Religious Affairs. UN ويضمن الدستور المساواة وحرية ممارسة الشعائر والشؤون الدينية.
    Hellenic Ministry of National Education and Religious Affairs UN وزارة التعليم والتعلم مدى الحياة والشؤون الدينية اليونانية
    Another State cited a number of lectures by religious leaders organized with the support of its Ministry of Endowments and Religious Affairs, aimed at promoting moderate religious discourse that disavows extremism, fanaticism and acts of violence. UN واستشهدت دولة أخرى بعدد من المحاضرات التي ألقتها قيادات دينية، وتم تنظيمها بدعم من وزارة للأوقاف والشؤون الدينية في تلك الدولة، بهدف تشجيع الحوار الديني المعتدل الذي يرفض التطرف والتعصب وأعمال العنف.
    Now therefore, The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: UN وبناء على ذلك يقرر وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية ما يلي:
    TO THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS AND THE MINISTER OF JUSTICE and Worship UN وزير الخارجية ووزير العدل والشؤون الدينية
    The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: UN فإن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية تقرر ما يلي:
    The Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship Resolves: UN فإن وزارة الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية تقرر ما يلي:
    Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship UN وزير الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية
    Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship UN وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والشؤون الدينية
    On 8 June 2007, the Ministry of Cults and Religion and the Patriarch of Phnom Penh, Non Nget, issued a directive ordering monks to refrain from engaging in public demonstrations. UN وفي 8 حزيران/يونيه 2007، أصدرت وزارة العبادات والشؤون الدينية وبطريرك بنوم بنه، نون نغيت، توجيهاً يأمر الرهبان بالكف عن المشاركة في المظاهرات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus