Our activities also seek to improve the institutional framework for promoting the participation of young people in all national decision-making and Public Affairs processes. | UN | وتهدف أنشطتنا أيضا إلى تحسين الإطار المؤسسي لتعزيز مشاركة الشباب في جميع عمليات صنع القرار الوطني والشؤون العامة. |
UNMIL provided training for the Liberia National Police Press and Public Affairs Office. | UN | ووفرت البعثة التدريب لمكتب الشرطة الوطنية الليبرية للصحافة والشؤون العامة. |
It highlighted the full participation of Brunei Darussalam's population in the public security and Public Affairs of the country. | UN | وأبرزت مشاركة سكان بروني دار السلام مشاركة كاملة في شؤون الأمن والشؤون العامة للبلد. |
61. The Press and Public Affairs Unit continued to improve the internal circulation of Tribunal-related media reports. | UN | 61 - وواصلت وحدة الصحافة والشؤون العامة تحسين التعميم الداخلي للتقارير الإعلامية ذات الصلة بالمحكمة. |
Division for Policy Analysis and Public Affairs | UN | ● شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة 000 200 1 دولار |
Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الجوهرية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
An introductory statement was made by the Officer-in-Charge of the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية. |
The Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs also made a statement. | UN | وألقى كلمة أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
Department responsible: Division for Management in coordination with the Division for Policy Analysis and Public Affairs | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة الإدارة بالتنسيق مع شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة |
Additionally, the Press and Public Affairs Unit falls within the Immediate Office of the Registrar. | UN | وفضلا عن ذلك، تتبع وحدة الصحافة والشؤون العامة المكتب المباشر للمسجل. |
Ms. Lisa Anderson, Dean of School of International and Public Affairs, Columbia University | UN | السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا |
Columbia University, School of International and Public Affairs | UN | جامعة كولومبيا، كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة |
A statement was also made by the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب. |
A statement was also made by the Director of the Division for Policy Analysis and Public Affairs of UNODC. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب. |
The Private Sector and Public Affairs Service developed a business plan but it was not formerly adopted. | UN | ووضعت دائرة القطاع الخاص والشؤون العامة خطة عمل ولكن لم يؤخذ بها من قبل. |
The Private Sector and Public Affairs Service developed a business plan but it was not formerly adopted. | UN | ووضعت دائرة القطاع الخاص والشؤون العامة خطة عمل ولكن لم يؤخذ بها من قبل. |
It was part of the working group that had drafted the anti-discrimination bill currently before the Parliament, and had a permanent advisory seat on the Human Rights and Public Affairs Commission of the Saeima. | UN | وقد شكل المكتب جزءا من الفريق العامل الذي صاغ مشروع قانون مكافحة التمييز المعروض حاليا على البرلمان، وكان له مقعد استشاري دائم لدى لجنة حقوق الإنسان والشؤون العامة في البرلمان. |
Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested with the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | وتتولى شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 2. |
UNODC was represented by staff members from the Division for Treaty Affairs, the Division for Operations and the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | ومثل المكتب موظفون من شعبة شؤون المعاهدات، وشعبة العمليات، وشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
Subprogramme 1 falls under the responsibility of the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | ينـزوي البرنامج الفرعي 1 ضمن مسؤولية شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
Her Excellency Ms. Sarah Flood-Beaubrun, Minister of Health, Family Affairs, Human Services and General Affairs of Saint Lucia | UN | معالي السيدة ساره فلاد - بوبران، وزيرة الصحة وشؤون الأسرة والخدمات الإنسانية والشؤون العامة في سانت لوسيا |