"والشاملة لعدة قطاعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cross-sectoral
        
    • and cross-cutting
        
    • CROSS-SECTORAL LINKAGES
        
    • and intersectoral
        
    • cross-sectoral and
        
    A priority in this process has been to attach more importance to cross-border and cross-sectoral linkages. UN وكان من الأولويات في هذه العملية إيلاء مزيد من الأهمية للروابط العابرة للحدود والشاملة لعدة قطاعات.
    Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Part two: THEMATIC and cross-sectoral WORK OF THE UN اﻷعمال المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات التي اضطلعت بها ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    At that meeting, the secretariats underlined the multisectoral and cross-cutting nature of the thematic clusters. UN وأكدت الأمانتان في ذلك الاجتماع على الطبيعة المتعددة القطاعات والشاملة لعدة قطاعات التي تتسم بها المجموعات المواضيعية.
    Such cooperation and reliance would enable the Inspection and Evaluation Division to direct its limited resources to higher-risk and cross-cutting areas, for which a comprehensive evaluation approach would be more suitable. UN وبفضل هذا التعاون والتآزر، سيتسنى لشعبة التفتيش والتقييم توجيه مواردها المحدودة صوب المجالات العالية المخاطر والشاملة لعدة قطاعات التي يُعتبر نهج التقييم الشامل أكثر ملاءمة لها.
    THEMATIC and cross-sectoral WORK OF THE DEPARTMENT UN اﻷعمال المواضيعيــة والشاملة لعدة قطاعات التـي
    18. In building for the future, however, special prominence must be given to the thematic and cross-sectoral aspects of the work of the Department. UN ١٨ - غير أنه لبناء المستقبل، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للجوانب المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات في عمل هذه الادارة.
    Moreover, the need for inter-agency coordination arrangements related to the implementation of various sectoral and cross-sectoral objectives of Agenda 21 was highlighted in a number of its chapters. UN وفضلا عن ذلك أبرز عدد من فصول جدول أعمال القرن ٢١ ضرورة وجود ترتيبات للتنسيق مشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بتنفيذ مختلف اﻷهداف القطاعية والشاملة لعدة قطاعات الواردة في جدول اﻷعمال.
    Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends and issues for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drugs and crime issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Objective: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN الهدف: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات بهدف صياغة السياسات ووضع التدابير العملية وتقييم التأثير بشكل فعَّال، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدِّرات والجريمة والإرهاب.
    Table 16.24 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات بهدف صياغة السياسات ووضع التدابير العملية وتقييم التأثير بشكل فعال، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Subprogramme 6 Research and trend analysis Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment in drugs and crime. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment in drugs and crime. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment in drugs and crime. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment in drugs and crime. UN تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة واتخاذ تدابير عملية وتقييم الأثر في مجال المخدرات والجريمة.
    1. Institutionalization of good management practices and recommendations on systemic and cross-cutting issues UN 1 - إضفاء الطابع المؤسسي على الممارسات السليمة للإدارة والتوصيات بشأن المسائل العامة والشاملة لعدة قطاعات
    Overarching and cross-cutting issues UN سابعاً - القضايا العامة والشاملة لعدة قطاعات
    There is a continued need to align the production and dissemination of statistics in the region with emerging social changes caused by the latest developments in the Arab region, improving the relevance and comparability of statistics at the regional level in social, economic and cross-cutting issues. UN ولا تزال الحاجة مستمرة إلى التواكب بين إنتاج الإحصاءات ونشرها في المنطقة وما استجد من تغييرات اجتماعية نجمت عن آخر التطورات في المنطقة العربية، وزيادة ملاءمة الإحصاءات لغرضها وقابليتها للمقارنة على الصعيد الإقليمي في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والشاملة لعدة قطاعات.
    1. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is undertaking a range of sectoral and intersectoral projects aimed at mitigating the impact of the blockade within the organization’s fields of competence. UN تضطلع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بطائفة من المشاريع القطاعية والشاملة لعدة قطاعات تهدف إلى تخفيف أثر الحصار في نطاق اختصاص المنظمة.
    The questionnaire covered all the cross-sectoral and sectoral themes that are before the Commission at its present session. UN وقد غطى الاستبيان جميع المواضيع القطاعية والشاملة لعدة قطاعات المعروضة على اللجنة في دورتها الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus