However, there is some consensus among experts, practitioners and youth themselves on what kinds of factors need to be taken into consideration when designing prevention programmes for youth. | UN | غير أن هناك نوعا من التوافق في الآراء فيما بين الخبراء والمهنيين والشباب أنفسهم بشأن العوامل اللازم مراعاتها عند صوغ البرامج الوقائية الموجهة الى الشباب. |
In addition, there is further consensus among experts, practitioners and youth themselves on the kinds of interventions and principles that need to be considered when designing prevention programmes. | UN | ويكون هناك، فضلا عن ذلك، توافق في الرأي بين الخبراء والممارسين والشباب أنفسهم بشأن أنواع التدخلات والمبادئ التي يقتضي الأمر دراستها عند تصميم برامج الوقاية. |
Youth organizations and youth themselves should be directly involved in the planning and implementation of these programmes. | UN | وينبغي إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم إشراكا مباشرا في تخطيط هذه البرامج وتنفيذها. |
Educators, service providers, police, media and young people themselves need to be involved. | UN | وينبغي إشراك المعلمين ومقدمي الخدمات والشرطة ووسائط الإعلام والشباب أنفسهم. |
Youth organizations and young people themselves should be directly involved in the planning and implementation of these programmes. | UN | وينبغي إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم إشراكا مباشرا في تخطيط هذه البرامج وتنفيذها. |
Youth organizations and youth themselves should be directly involved in the planning and implementation of these programmes. | UN | وينبغي إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم إشراكا مباشرا في تخطيط هذه البرامج وتنفيذها. |
Youth organizations and youth themselves should be directly involved in the planning and implementation of these programmes. | UN | وينبغي إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم إشراكا مباشرا في تخطيط هذه البرامج وتنفيذها. |
Adolescents and youth themselves should be fully involved in the design and implementation of such information and services, with proper regard for parental guidance and responsibilities. | UN | وينبغي إشراك المراهقين والشباب أنفسهم مشاركة كاملة في تصميم وتنفيذ هذه المعلومات والخدمات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتوجيه الوالدين ومسؤوليتهما. |
Adolescents and youth themselves should be fully involved in the design and implementation of such information and services, with proper regard for parental guidance and responsibilities. | UN | وينبغي إشراك المراهقين والشباب أنفسهم مشاركة كاملة في تصميم وتنفيذ هذه المعلومات والخدمات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتوجيه الوالدين ومسؤوليتهما. |
Adolescents and youth themselves should be fully involved in the design and implementation of such information and services, with proper regard for parental guidance and responsibilities. | UN | وينبغي إشراك المراهقين والشباب أنفسهم مشاركة كاملة في تصميم وتنفيذ هذه المعلومات والخدمات، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتوجيه الوالدين ومسؤوليتهما. |
The programme establishes alliances with the public and private sectors, non-governmental organizations and youth themselves in order to make a place for the voices and actions of young people in the development process. | UN | ويقيم البرنامج ائتلافات مع القطاعين العام والخاص والمنظمات غير الحكومية والشباب أنفسهم بغية إفساح المجال أمام الشباب للتعبير عن رأيهم والمشاركة بعملهم في عملية التنمية. |
However, there is some consensus among experts, practitioners and youth themselves on what kinds of elements need to be taken into consideration when designing prevention programmes for youth: | UN | غير أن هناك درجة ما من التوافق في اﻵراء فيما بين الخبراء والمهنيين والشباب أنفسهم على العناصر المطلوب مراعاتها عند وضع برامج وقائية للشباب وهي : |
This will mean rallying Governments and the public, including the mass media, non-governmental organizations (NGOs), community groups and the business community, with a special emphasis on empowering and harnessing the fresh ideas and energy of children and youth themselves. | UN | وسيتطلب هذا اﻷمر حشد الحكومات والجمهور، بما في ذلك وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية ومجموعات المجتمعات المحلية وأوساط اﻷعمال، مع التركيز بشكل خاص على تشجيع وتسخير اﻷفكار الجديدة والطاقة الجياشة الكامنة داخل اﻷطفال والشباب أنفسهم. |
We request our Governments to put in place a programme that encapsulates the vision of children and youth themselves. | UN | 20 - ونحن نطلب من حكوماتنا أن تقوم بوضع برنامج يحتوي على الرؤية التي يتصورها الأطفال والشباب أنفسهم. |
10. The additional events that are to mark the anniversary of the World Summit for Children will unite, in commitment, the broadest possible alliance for children’s rights, including representatives of civil society organizations and the private sector, as well as children and youth themselves. | UN | ١٠ - أما اﻷحداث اﻷخرى التي سيشهدها الاحتفال بذكرى مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل فإنها ستقيم، من خلال الالتزامات، أوسع تحالف ممكن من أجل حقوق الطفل، يضم ممثلين عن منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وكذلك عن اﻷطفال والشباب أنفسهم. |
This is reinforced by a strong focus on advocacy and prevention among families and young people themselves so that they are more aware of the risks and dangers facing them. | UN | ويعزَّز ذلك بالتركيز الشديد على الدعوة وتدابير الوقاية في أوساط أفراد الأسر والشباب أنفسهم بحيث يصبحون أكثر وعيا بالأخطار والمخاطر التي تواجههم. |
A similar point is made in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, which, in paragraphs 77 and 78, includes proposals for involving youth organizations and young people in demand reduction activities. | UN | وترد إشارة مماثلة في برنامج العمل العالمي من أجل الشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده، الذي يعرض في فقرتيه ٧٧ و ٨٧ مقترحات بشأن إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم في أنشطة خفض الطلب. |
A similar point is made in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, which, in paragraphs 77 and 78, includes proposals for involving youth organizations and young people in demand reduction activities. | UN | وترد إشارة مماثلة في برنامج العمل العالمي من أجل الشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده، الذي يعرض في فقرتيه ٧٧ و ٨٧ مقترحات بشأن إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم في أنشطة خفض الطلب. |
A similar point is made in the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond, which, in paragraphs 77 and 78, includes proposals for involving youth organizations and young people in demand reduction activities. | UN | وترد إشارة مماثلة في برنامج العمل العالمي من أجل الشباب حتى عام ٠٠٠٢ وما بعده، الذي يعرض في فقرتيه ٧٧ و ٨٧ مقترحات بشأن إشراك منظمات الشباب والشباب أنفسهم في أنشطة خفض الطلب. |